Managertoday 經理人

當外國人問你"How are you doing?",為何不該回答"I am fine."?

2019-11-13 00:22:12
Managertoday
https://3.bp.blogspot.com/-WwhPo3CFuAk/VepPd2ZFgOI/AAAAAAABM0g/6RAIKa1vBT8/s1024/
>人際相處是人生中很重要的一課,而打招呼更是一門學問。小時候我們學英文,絕對已經被訓練到聽到別人問 “How are you?",就會反射性的回答 “I am fine, thank you. And

人際相處是人生中很重要的一課,而打招呼更是一門學問。小時候我們學英文,絕對已經被訓練到聽到別人問 “How are you?",就會反射性的回答 “I am fine, thank you. And you?",對吧?
但你知道在國外,其實還有更適切的回應方法嗎?今天就讓 我們陪你一起模擬、演練在國外實際的打招呼方式吧!

用這部 英語對話─自我介紹和打招呼 Introductions & Greetings 來暖暖身吧!影片中也有出現今天要介紹的 How are you doing 例句喔!

圖說明

回答 “I am fine.”,哪裡不對啦?

事實上,當別人問候你過得如何,如果你要回答 “I am fine.",其實也沒什麼不對。

但是今天要來釐清的觀念是,"I am fine" 這個回答在外國人心裡可跟我們接受的英語教育有意思上的不同,它並不代表我過得很好,而是一種差強人意的說法,就像在說「嗯⋯是還可以啦」一樣。

所以說,如果你實際到了國外,如果生活真的不是太糟的話,其實很少人會用 “I am fine" 回答別人的問候。那麼,該怎麼回答比較好呢?

一般比較常見的回答,你可以說:"I am doing well."
或者你覺得哇,我的生活美滿,幸福的不得了,那你就可以說 “I am doing wonderful",給人一種更有精力的感覺。

更簡單的回法,也可以直接說:"Great!"
這樣的回應是不是聽起來比 “I am fine" 活潑多了呢?

其他生活常見問候語

  • What’s up?
  • How is it going?
  • What have you been up to?
  • What’s going on?

這些都是一般口語上常用來問候別人的說法。
比較特別的還有:

  • How’s tricks?
  • Howdy!
  • How’s life treating you?
  • What’s new?
  • What’s cooking?

生活平平的回應方式

啊如果你的生活最近過得普普,想表達馬馬虎虎啦,該怎麼說呢?

  • Just so-so.
  • I get by.
  • As usual.
  • Nothing special.
  • Same shit, different day.
  • Surviving.

今天既然講到人際關係的重要,你當然不能錯過這部
人際關係好重要!如何在他人面前留下好印象? How To Impress Literally Everyone You Meet

圖說明

除了適當的招呼用語表達外,可別忘了肢體語言的重要性!
讓考試和面試更加分的肢體語言! (Power Poses for Exam & Interview Success!)

圖說明

(本文獲《看VoiceTube學英語》授權刊登,原文請點此。)

首張圖片來源 / Lauren PM via Flickr, CC Licensed