英文引號、分號怎麼用?什麼時候要空格?一次搞懂標點符號格式與用法

英文引號、分號怎麼用?什麼時候要空格?一次搞懂標點符號格式與用法

經理人 Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2017-04/img-1493404841-98728@900.png
小編最近在閱讀朋友們寫的英文時,總是會看到一些標點符號的錯誤,有時空格亂放,有時全形標點和半形標點混用,犯錯的還不乏英文不錯的人
小編最近在閱讀朋友們寫的英文時,總是會看到一些標點符號的錯誤,有時空格亂放,有時全形標點和半形標點混用,犯錯的還不乏英文不錯的人! 其實英文的標點符號沒有那麼難,就讓這篇文章一次幫你搞定吧! 在生活中嘗試用英文打字、分享心情絕對是一件好事,不過「你有沒有搞懂英文標點符號」這回事,在你隨意的 po 文當中便無所遁形了。 在開始這一切之前,先跟大家談兩個重點中的重點。 在打英文的時候,標點符號一定通通是用「半形符號」 錯誤示範:Hey there!How’s it going? 在打標點符號的時候,和「標點符號前」的英文字之間不用空格,但跟「標點符號後」的英文字之間要空格 錯誤示範 1:"I hope I find someone like Alex,"Felipa said wistfully. 錯誤示範 2:We’ve been away for a long time.And so we’re anxious to get home again . 雖然不得不說,當然,如果你沒有用對的話,的確也不影響溝通,不過如果希望自己打出來的東西是「正確」的,尤其是在工作中 email 往來時,最好還是遵照以上的原則噢! 接下來幫大家整理了常見英文標點符號的英文和正確用法如下: 「 , 」 逗號 (comma) 這應該算是「英文書寫」當中跟中文最不一樣的用法之一,中文很習慣在句子之間用「逗號」來分隔,不過在英文裡面,它的用法比較特定: 用於分隔句子中不同的內容 其功能如中文裡的「頓號」,但不同的是,最後一項的列舉必須要以 “and” 來代替逗號。 例句: I hate green pepper, broccoli and carrot. 我討厭青椒、花椰菜和紅蘿蔔。 連接兩個子句 在英文中,若是出現如 and, but, so, for, nor, yet 等等的連接詞,則需要用逗號來分隔句子,以利讀者閱讀。 例句: He overslept this morning, so he missed the bus. 因為他早上睡過頭,所以他錯過了這班公車。 連接從屬子句與主要子句 在英文中,若是出現如 because, before, although, however 等等的從屬連接詞,則需要用逗號來分隔句子,以利讀者閱讀。 例句: Although he overslept this morning, he still caught the bus. 雖然他早上睡過頭了,但他還是搭到了公車。 用於直接引用某段文字 在英文中,要引用某人所說的話或是某段特定的文字,也必須用逗號來隔開,並且用引號標註引用的內容。 例句: My mom said to me, “Never put off till tomorrow what may be done today.” 媽媽告誡我:「今日事,今日畢。」 若是間接引用,則可以不必使用逗號和引號。 例句: My mom said I should take care of myself. 我媽媽告訴我說我應該照顧好自己。 所以拜託別再把「中文逗點邏輯」直接套用在英文上面啦! 小編稍微介紹了逗號的主要用法,如果覺得還不夠詳細的話,不如參考這一部有趣的 TED 影片,影片中用了十分逗趣的橋段來解釋逗號的用法,一起來看看吧! TED-Ed:逗號的故事 「 . 」 句號 (period) 用於結束一段句子時 例句: I will always love you. 我會一直愛著你。 用於縮寫時 例如 Mr. (先生)、Doc. (醫生)、 vs. (對決) 等等。 英文縮寫百百款,尤其流行用語更是常常讓人霧煞煞,究竟有哪些縮寫和流行語是你一定得知道的呢?答案就在影片中! 【實用】ASAP 是什麼!十個你應該知道的英文縮寫 「 ; 」 分號 (semicolon) 主要用來連結兩個獨立,但意義又緊密的句子,但這種時候就不能再加入連接詞 例句: Emma goes to bed early and wakes up early; she wants to live a healthy life. Emma 早睡早起;她想要維持身體健康。 分號也可以放在連接的副詞前方。例如 therefore, thus, however, nevertheless, furthermore, moreover, in other words, in addition, in fact, in contrast, in summary 等等,來區隔兩個句子。 例句: We have not yet won; however, we shall try again. 我們沒有獲勝,但我們仍應該再嘗試。 「 ! 」 驚嘆號 (exclamation mark) 用法和中文非常相近,就是放在感嘆或是驚訝的語句之後。 例句: I’m excited about the coming holiday because I’m going on a date with Eason! 我好期待下一個連續假期,因為我要和 Eason 約會了。 知道驚嘆號的使用方法之後,你懂得怎麼用文字表達自己的情緒嗎?如果還不清楚,快來看影片中的老師怎麼用超簡單的方式表達情緒吧! 【口說英文】表達意見很重要 「 ? 」問號 (question mark) 同樣用法與中文很接近,可以用在表示疑問的語句之後。 例句: Do you really think Tom will make it? 你真的認為 Tom 會成功嗎? 「 : 」 冒號 (colon) 用於介紹或解釋後方提及的內容,或是名單列表之前。 例句: This is what he wants: a fancy car. 這就是他想要的:一台名車。 用於引用某段文字。 例句: My boyfriend said: “It was horrible.” 我的男朋友說:「這真的太恐怖了。」 「 ” 」雙引號 、「 ’ 」單引號 (quotation marks) 事實上這兩種的用法一模一樣,差別只在美式英文會使用「雙引號」而英式英文會使用「單引號」,如果引號裡還有引號的話,就每層交替使用單、雙引號。實際用法如下: 用於主副標題之間 例子: The Physics of Christmas: From the Aerodynamics of Reindeer to the Thermodynamics of Turkey. 聖誕節的物理學:從馴鹿的空氣力學到火雞的熱力學。 (中文書名:馴鹿為什麼會飛?) 用以標註引用的詞語或語句 例句: “Fine!” my mom said to me, “don’t do that again.” 我媽媽對我說 :「好吧!下次別再這樣了。」 用以表示要強調的詞語 例句: The word I’m teaching today is “steak”. 我今天要教的詞是「牛排」。 用以表示另有所指的詞語 例句: This is what I “love” about him. 這就是我「喜歡」他的地方(實際上是在講令人討厭之處)。 用以標註書籍、電影、文學、各式出版物等等創作品 例句: What do you think of “Game Of Thrones”? 你認為《權力遊戲》這部作品怎麼樣? 延伸閱讀 / 別再把 e.x. 當成舉例、對決寫成 v.s. 了!這6個常用英文縮寫,你寫對了嗎? 「然後」只會用 then?多學這幾種連接副詞,不再說出死板英文! (本文出自「VoiceTube 看影片學英語」,原文請點此)