成功 Success > 終身學習
feature picture
rawpixel via pexels

除了 You're welcome,「不客氣」還能怎麼說?5 種講法一次教你

2018-05-16 授權轉載 VoiceTube

知道「謝謝」怎麼說,那你會說「不客氣」嗎?You're welcome. 之外就詞窮了?

今天小 V 要告訴你,接受別人的謝意後可以怎麼回應,5 句「不客氣」說法一次教給你!

1. My pleasure / It's my pleasure / The pleasure is all mine 這是我的榮幸

和 You're welcome 一樣,這三句是較為正式的「不客氣」說法。

A: Thanks for the gift. It's so nice of you.
謝謝你的禮物,你人真好!
B: My pleasure!
別客氣,這是我的榮幸。

【情境英文】詢問如何前往飯店 How to Get to the Hotel

2. No problem / No worries 沒問題、別擔心

前者是美式說法,後者則為澳洲說法。除了「不客氣」,在澳洲 no worries 是常用俚語,也有「沒事啦」、「沒關係」等意思,例如: Oops! Sorry. 啊!抱歉! No worries. 沒關係!

A: Thanks for your help.
謝謝你的幫忙。
B: No worries.
沒問題。

小三退散!男朋友的女生朋友太正了怎麼辦?!(My Boyfriend’s Hot Best Girl Friend)

3. Don't mention it 不用提、不用謝

跟 You're welcome 相比,這句話聽起來是不是很大方又霸氣呢?不過有時候,這句話也許真的是用來叫某人「不要提及某事」,所以要記得觀察上下文喔!

A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
你送我的書很好看,謝啦!
B: Don't mention it!
不用謝啦!

4. Anytime 隨時樂意幫忙

Anytime 是較為口語的用法,和 I’m happy to do it. 的意思相近,表示樂意做這件事。

A: No way! You fixed my computer! You're a life saver!
哇!你修好我的電腦了,你是我的救命恩人!
B: Anytime!
不客氣,隨時樂意幫忙。

5. You bet 別客氣、這是一定要的

這句也是較為口語的用法,原句是 You can bet on it. bet 中文是「打賭」,You bet 則是「你可以把錢下注在此」,表示「當然」、「的確如此」的意思,也常作為「不客氣」 的說法。小 V 補充 You bet. 作為「十分確定」的用法,一起看看影片:

【TED-Ed】歷史典範有誰呢? – Amy Bissetta (Historical role models – Amy Bissetta)

A: Thank you for walking my dog. I owe you one.
感謝你幫我遛狗,我欠你一次!
B: You bet!
別客氣!

學會這 5 種「不客氣」,下次除了 You're welcome. 之外,就有更多說法可以運用了!

(本文出自 VoiceTube

繼續閱讀 職場英文
相關文章
會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們