Managertoday 經理人

「收到款項」、「達成共識」英文怎麼說才專業?你一定要懂的 3 個商業用語

2019-11-14 00:33:23
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2018-05/img-1526981463-48160@900.jpg
潔姬是一名外商藥廠業務,有天他打開電子信箱收到同事的信件只寫了一句話:「Please collect outstanding customer payments. Thanks.」Outstanding 跟 Payment 是在說這個客戶的單很大,所以很 outstanding?千萬別這樣以為。

潔姬是一名外商藥廠業務,有天她打開 Email 收到同事的信件,只寫了一句話:「Please collect outstanding customer payments. Thanks.」

1. Outstanding Payment 是什麼意思?

outstanding 跟 payment 是在說這個客戶的單很大,所以很 outstanding?千萬別這樣以為。

outstanding payment 的意思是「尚未付款的款項」。outstanding 除了傑出的、卓越的,還可以表示「未支付的」、「未完成的」。

例句:
We would greatly appreciate you fixing up the outstanding money as soon as possible.(請盡速完成付款,誠摯感謝。)

Our company has five million in outstanding debts.(我們公司還有 5 百萬的積欠款項。)

2. 英文的 Payment 怎麼「收」?

我們已經收到款項了。

(X) The payment / money has reached us.
(O) The payment / money has been received. = We received the payment / money.
(O) The payment / money has arrived.

reach 跟 arrive 都是到達,reach 還帶有一些「努力」成分,arrive 就沒有。arrive 可以指具體也可以指抽象,不限制人或物品,receive 就是很直觀的收到、接(電話、機)。

Receive 收到、聽見、接(人)

Did you receive my letter?(你有收到我的信嗎?)

I received a phone call from school.(我接到學校打來的電話。)

Thanks for receiving me so late at the airport.(謝謝你這麼晚還到機場接我。)

Reach (努力)達到、延伸

They won't reach Lhasa until midnight.(午夜他們才會抵達拉薩。)

My daughter wanted me to help her reach some books on the shelf.(我女兒要我幫她拿書架上的書。)

Arrive 抵達:具體+抽象距離

We arrived in Taipei last night.(我們昨晚抵達台北。)

An email I sent was delayed or didn't arrive.(是延遲寄出了還是對方沒收到。)

My purchase hasn't arrived.(我買的東西還沒來。)

3.「達成共識」是 A 到 B 點的「收」

達成共識是一種共同意志的「收」斂,因為大家的意見已經朝著同一個方向,所以這時用 arrive 或者 reach 都可以,因為 arrive、reach 都有隱含從 A 到 B 點的意思。

Reach / arrive at a decision, agreement, conclusion

Please inform me when a conclusion has been arrived at/been reached.(達成共識之後再請通知我。)

Have you arrived at a decision?(你們已經決定好了嗎?)

We will reach a decision tomorrow.(我們明天會決定好。)

(本文出自「世界公民文化中心」,熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的 1on1 program)