feature picture

補休|compensatory leave

2015-04-15 內容提供 EZ TALK編輯部
分享
收藏
已完成
已取消

compensatory 是「補償」,而 leave 則是「離開」的意思,但當名詞時也可做「休假」解釋,且通常是自己提出申請的休假。

但 compensatory leave 的用法在美國很少見,只有政府單位或大學院校會使用,一般的公司通常只有 paid leave 有薪假和 unpaid leave 無薪假的分別。若要跟外國人解釋補休的概念,可以說我們的國定假日剛好遇到假期時,會有 an extra day off!

相關字彙:

  1. overtime (n.) 加班
  2. annual leave (n.) 年休
  3. workaholic (n.) 工作狂

例句:

  1. Could you explain the compensatory leave policy?
    可不可以請你說明補休制度?
  2. You’ll receive compensatory leave if you have to work overtime.
    如果你超時工作的話,可以得到補休。

內容提供/EZ TALK編輯部
圖片來源/natallej via Flickr,CC licensed

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們