2015-04-15
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部
補休|compensatory leave
2015-04-15
內容提供
EZ TALK編輯部

收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾

compensatory 是「補償」,而 leave 則是「離開」的意思,但當名詞時也可做「休假」解釋,且通常是自己提出申請的休假。
但 compensatory leave 的用法在美國很少見,只有政府單位或大學院校會使用,一般的公司通常只有 paid leave 有薪假和 unpaid leave 無薪假的分別。若要跟外國人解釋補休的概念,可以說我們的國定假日剛好遇到假期時,會有 an extra day off!
相關字彙:
- overtime (n.) 加班
- annual leave (n.) 年休
- workaholic (n.) 工作狂
例句:
- Could you explain the compensatory leave policy?
可不可以請你說明補休制度? - You’ll receive compensatory leave if you have to work overtime.
如果你超時工作的話,可以得到補休。
內容提供/EZ TALK編輯部
圖片來源/natallej via Flickr,CC licensed