2019-06-11
內容提供 EZ TALK
內容提供 EZ TALK

討拍|fish for sympathy
2019-06-11
內容提供
EZ TALK

收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾

討拍的目的就是希望看到很多人同情自己。英文有一個說法 fish for compliments,fish for 是「博取」,compliment 是「恭維讚美」,加在一起就是「博取讚美」,稍微改一下變成 fish for sympathy「博取同情」,就是「討拍」了。尋求同情也可以說 seek sympathy ,「討拍的人」可稱之為 sympathy seeker。
例句:
When Ed complains about his life, I think he's just fishing for sympathy.
當艾德抱怨他的生活時,我覺得他只是在討拍。Judging from Cynthia's Facebook posts,I think she's just a sympathy seeker.
從辛西亞的臉書貼文來看,我覺得她只是想討拍。
內容提供 / EZ TALK
圖片來源 / Shutterstock