Managertoday 經理人

fish for sympathy - 討拍

2019-11-20 11:43:25
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2019-06/img-1559723447-37382@900.jpg
討拍的目的就是希望看到很多人同情自己。英文有一個說法 fish for compliments,fish for 是「博取」,compliment 是「恭維讚美」,加在一起就是「博取讚美」,稍微改一下

討拍的目的就是希望看到很多人同情自己。英文有一個說法 fish for compliments,fish for 是「博取」,compliment 是「恭維讚美」,加在一起就是「博取讚美」,稍微改一下變成 fish for sympathy「博取同情」,就是「討拍」了。尋求同情也可以說 seek sympathy ,「討拍的人」可稱之為 sympathy seeker。

例句:

  1. When Ed complains about his life, I think he's just fishing for sympathy.
    當艾德抱怨他的生活時,我覺得他只是在討拍。

  2. Judging from Cynthia's Facebook posts,I think she's just a sympathy seeker.
    從辛西亞的臉書貼文來看,我覺得她只是想討拍。

內容提供 / EZ TALK
圖片來源 / Shutterstock