2019-09-16
內容提供 EZ TALK 編輯
內容提供 EZ TALK 編輯

開夜車|pull an all-nighter
2019-09-16
內容提供
EZ TALK 編輯

收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾

坊間認為晚上 11 點到 1 點是肝臟休息的時段,如果在這段時間熬夜不睡覺就會「爆肝」。在英文中雖然沒有爆肝的說法,但若要形容「開夜車(趕工、讀書)」,可以用 burn the midnight oil 或較口語的 pull an all-nighter 表示。
相關單字:
- stay up(phr.)熬夜
- sleep in(phr.)賴床
- cram(v.)(為應考)K 書、死記硬背
例句:
I pulled an all-nighter studying for my history exam.
我為了讀歷史考試開夜車。Gary had to pull an all-nighter to finish his report.
蓋瑞得熬夜完成他的報告。
內容提供/EZ TALK 編輯部
圖片來源/UCI UC Irvine via flickr, CC licensed