Managertoday 經理人

end-of-season sale - 換季拍賣

2019-10-15 02:50:04
Managertoday
https://3.bp.blogspot.com/-1GyZwvBvwsU/Vf-AGe6TBoI/AAAAAAABP1w/i5EtP0a0y6M/s1024/
換季拍賣其實就是「季末」拍賣,英文中以複合形容詞 end-of-season 表示。另外需注意的是,雖然中文會說「衣服要換季」、「保養品換季」等等,但是英文裡面沒有相應的詞彙。###相關字彙:1. d

換季拍賣其實就是「季末」拍賣,英文中以複合形容詞 end-of-season 表示。另外需注意的是,雖然中文會說「衣服要換季」、「保養品換季」等等,但是英文裡面沒有相應的詞彙。

相關字彙:

  1. discount (n.) 折扣
  2. shopaholic (n.) 購物狂
  3. overcoat (n.) 外套,大衣

例句:

  1. The department store is having an end-of-season sale next week.
    百貨公司下週將舉辦換季拍賣。

  2. All winter coats are 50% off at our end-of-season sale.
    我們換季拍賣上所有的冬季外套都打五折。

內容提供/EZ TALK編輯部

圖片來源/Iain Croll via flickr, CC licensed