Managertoday 經理人

draw lots - 抽籤

2019-11-17 07:49:33
Managertoday
https://3.bp.blogspot.com/-AQZyIqD0e0w/VzBXvDA7IsI/AAAAAAACZyM/JuDhUIcjl5QBcMI3gWSDZczLNr2FCgoVACKgB/s1024/
「抽籤」是指多人或多個方案無法決定要採用何者時,只好用抽取籤條的方式來決定,其英文說法為draw lots或draw straws。而如果只有兩個人或兩個方案有待決定,則通常會採用扔硬幣(flip a

「抽籤」是指多人或多個方案無法決定要採用何者時,只好用抽取籤條的方式來決定,其英文說法為draw lots或draw straws。而如果只有兩個人或兩個方案有待決定,則通常會採用扔硬幣(flip a coin)的方式。

例句:

  1. The employees drew lots to decide who would work the graveyard shift.
    員工們抽籤決定誰要輪值看守墓地。

  2. If nobody wants to be the designated driver, we’ll just have to draw straws.
    如果沒有人想要擔任指定駕駛,我們就必須要抽籤了。

內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / lucianvenutian via flickr , CC lisened