2016-08-10
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部
外帶|to go
2016-08-10
內容提供
EZ TALK編輯部
分享
收藏
加好友
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾
「外帶」指的是在餐廳或速食店點餐後不在店內用餐,而是將食物帶走,英文說法為to go,而若要表達「內用」,英文說法則為for here。另外也可以用takeout(也可拼為take-out)當形容詞表示「外帶的」,或是當名詞表示「外帶的食物」。
例句:
Would you like your burrito for here or to go?
你的墨西哥捲餅要內用還是外帶?I’d like a large hot coffee to go, please.
請給我一杯大杯的熱咖啡外帶。
內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / Stepan Mazurov via flickr, CC licensed