2016-11-03
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部
冷場|awkward silence
2016-11-03
內容提供
EZ TALK編輯部
分享
收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾
有些人不善言詞或者不懂得察顏觀色,常常一開口說話便把熱鬧的氣氛給弄冷了。在中文中,我們習慣將這種狀況稱之為「冷場」,在英文中,若要表達相同的意思,可用awkward silence來表示。
例句:
1.There was an awkward silence after Jason told his joke.
在傑森說了冷笑話後,整個氣氛頓時冷場。
2.The candidate’s speech was met with an awkward silence.
這位候選人的演說讓會場的氣氛整個冷場。
內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / Mike Seyfang via flickr, CC licensed