2016-11-08
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部
血汗工廠|sweatshop
2016-11-08
內容提供
EZ TALK編輯部
分享
收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾
英文的sweatshop,即是我們中文常說的「血汗工廠」,用來形容一間製造業的工廠剝削工人權益,不僅給予的工作待遇極差,工作環境也相當惡劣,例如工作中會接觸到有害物質或輻射,亦或是要在高溫、低溫中作業。
例句:
1.Dozens of workers were killed in the sweatshop fire.
數十個工人在那間血汗工廠發生大火時喪命。
2.The clothing company has been accused of using sweatshop labor.
這家成衣公司已被指控榨取勞工血汗。
內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / ILO in Asia and the Pacific via flickr, CC licensed