2017-07-04
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部

報(公)帳|claim reimbursement
2017-07-04
內容提供
EZ TALK編輯部

收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾

“claim reimbursement” 是「報公帳」的意思,但用英文表達時,較常使用 reimburse(報帳)這個動詞來表達,相關詞為 “expense account”(支出帳戶),這個帳戶是因應員工交際應酬時,來支付費用而開的。
例句:
1.Be sure to save your receipts from the trip so you can claim reimbursement.
記得把出差時的收據留下,才能報公帳。
2.The company will reimburse us for money spent entertaining clients.
招待客戶的費用,我們可以報公帳。
內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / ShutterStock