feature picture

潑冷水|pour cold water on

2017-08-03 內容提供 EZ TALK編輯部
分享
收藏
已完成
已取消

在某人頭上澆了一桶冷水,就是掃人興的意思,也可以說 throw cold water on,類似的說法還有put a damper on。

例句:

  1. The hurricane poured cold water on our plans to visit the Bahamas.
    颶風打壞了我們去巴哈馬度假的計畫。
  2. Why are you always pouring cold water on my ideas?
    為什麼你總是要潑我冷水?

內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / Shutterstock

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們