2017-08-03
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部
潑冷水|pour cold water on
2017-08-03
內容提供
EZ TALK編輯部
分享
收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾
在某人頭上澆了一桶冷水,就是掃人興的意思,也可以說 throw cold water on,類似的說法還有put a damper on。
例句:
- The hurricane poured cold water on our plans to visit the Bahamas.
颶風打壞了我們去巴哈馬度假的計畫。 - Why are you always pouring cold water on my ideas?
為什麼你總是要潑我冷水?
內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / Shutterstock