2017-09-27
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部

熱潮|craze
2017-09-27
內容提供
EZ TALK編輯部

收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾

熱潮總是一陣陣,拿當紅的韓國明星來舉例再貼切也不過,前陣子帶動韓流熱潮的是最近已成人夫的宋仲基,而最新取而代之的則是幫台灣手機代言的孔劉。熱潮的說法就是craze,也可以用mania或fad表示。
例句:
- Fidget spinners are the latest craze.
指尖陀螺是最新熱潮。 - It looks like the Pokemon Go craze is finally over.
寶可夢Go的熱潮看來已經不再。
內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / Shutterstock