2017-10-02
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部

抽筋|get/have a cramp
2017-10-02
內容提供
EZ TALK編輯部

收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾

cramp 為「抽筋」之意,可當名詞跟動詞,在表達某人抽筋時
cramp 為「抽筋」之意,可當名詞跟動詞,在表達某人抽筋時,較常用 get/have a cramp 這個片語。在北美與加拿大地區,也可以用charley horse表達「腳抽筋」,但在其他英語系地區較少使用。與cramp相關的表達還有:menstrual cramp(生理痛,menstrual 指「月經的」之意)。
例句:
Do you ever get cramps when you exercise?
你曾經在運動的時候抽筋嗎?Hold on a second, I have a cramp in my leg.
等一下,我的腳抽筋了。
內容提供 / EZ TALK編輯部