feature picture

感人肺腑的|(deeply) moving

2017-12-11 內容提供 EZ TALK編輯部
分享
收藏
已完成
已取消

要用英文表達「感人肺腑的」,最常見的形容詞有兩個:moving或touching。你也可以用這兩個形容詞的動詞形式表達:to move sb. 或 to touch sb.,指「感動某人」之意,其中move經常以被動式表達,如:I was deeply moved by the story.

例句:

  1. The minister’s eulogy was deeply moving.
    牧師的頌詞感人肺腑。
  2. Cynthia cried when she heard the touching story.
    辛西亞聽到這個感人的故事後哭了。

內容提供 / EZ TALK編輯部

圖片來源 / Shutterstock

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們