2020-12-21
內容提供 EZ TALK編輯部
內容提供 EZ TALK編輯部
湯圓(冬至)|tangyuan
2020-12-21
內容提供
EZ TALK編輯部
分享
收藏
加好友
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾
冬至(winter solstice,solstice指一年當中最長或最短的一天)即將到來,吃上一碗熱呼呼的湯圓是一大享受,湯圓由糯米(glutinous rice)製成,因此可翻作glutinous rice ball soup或soup dumplings,不過tangyuan是更常見的英文說法。湯圓熱量高、容易造成消化不良(indigestion),雖然很美味,但要淺嚐即止喔!
例句:
- My family always eats tangyuan on the winter solstice.
我家冬至總是會吃湯圓。 - Do you prefer sweet tangyuan or savory tangyuan?
你喜歡甜湯圓還是鹹湯圓?
內容提供 / EZ TALK編輯部
圖片來源 / Shutterstock