英文中,face mask 泛稱所有種類的口罩。而 surgical mask(醫療用口罩)指的是醫院中給醫護人員配戴的口罩,用來預防含有細菌(bacteria)與病毒(virus)的飛沫(aerosol spray)。不過在台灣,許多人為了預防空污或空氣中的病菌,都習慣戴上這種口罩。而這樣的習慣看在歐美人眼裡是很奇特的,因為事實上,配戴這類一般醫療用口罩並無法有效預防空中的懸浮微粒(suspended particles)或病菌。如果要預防分子更小如 pm2.5 的微塵(particulate),需配戴如 N95 這類的口罩,稱 respirator mask(防護型口罩)或 dust mask(防塵口罩)。
例句:
Why is everybody wearing surgical masks on the subway?
為什麼地鐵中每個人都要戴口罩?I always wear a face mask when I ride my scooter.
我騎摩托車時候總是戴口罩。
推薦閱讀 《正反交鋒聊新聞:EZ TALK總編嚴選特刊》
不知道要聊什麼,就聊新聞啊!英文變流利和誰都能聊,就看這一本!
內容提供 / EZ TALK
圖片來源 / Shutterstock