2018-02-13
內容提供 EZ TALK
內容提供 EZ TALK
抽籤|draw lots
2018-02-13
內容提供
EZ TALK
分享
收藏
加好友
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾
在台灣,民眾會到廟宇「抽籤」(draw lots)祈求神明指點迷津,除了求籤之外,「擲杯(筊)」也是台灣民眾經常用來向神明問事的方式,擲筊英文可以說 cast moon blocks,因為筊長得像月亮,成一對,因此稱 moon blocks,也稱 divination blocks。divination 是「占卜、算命」之意。
例句:
- Did you draw lots when you went to the temple to pray?
你去廟裡拜拜的時候有抽籤嗎? - Be sure to ask a yes or no question before you cast the moon blocks.
在你擲筊前,記得問可以讓神明回答是或不是的問題。
推薦閱讀《商業英文寫作聖經》
想到要寫英文信就頭痛?讓財富雜誌前五百強企業顧問幫你打通任督二脈,輕鬆搞定商務英文寫作!
內容提供 / EZ TALK
圖片來源 / Pixabay