2018-02-22
內容提供 EZ TALK
                                                    內容提供 EZ TALK
 
                        為難|make things difficult for sb.
                                2018-02-22
                                                                    內容提供
                                        EZ TALK
                                
                            
                        
                     分享
                
                分享
                
                
                                    
                        收藏
                        
    
    
    
                        
                        
                            
                    
                                            
                
    已完成
    
    已取消
 {
    clearTimeout(timeout);
    shown = true;
    timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
    x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
    class="text-sm text-gray-600">
    
                                    前往收藏資料夾
                                    
                         
            
                        
            在工作上,常常遇到上司為難下屬的狀況,此時的「為難」,英文說法有make things difficult for sb.「為難某人」或cause problems for sb.「找某人麻煩」。如果你因為對方的言行舉止「感到為難」時,英文可以說feel embarrassed / awkward「感到尷尬難堪的」。
例句:
- Why is the boss always making things difficult for me?
 為什麼老闆總是要為難我?
- Debbie felt embarrassed when her co-worker asked if she was pregnant.
 黛比被同事問到是否懷孕時,覺得很尷尬。
推薦閱讀 商業英文寫作聖經》
想到要寫英文信就頭痛?讓財富雜誌前五百強企業顧問幫你打通任督二脈,輕鬆搞定商務英文寫作!
內容提供 / EZ TALK
圖片來源 / Shutterstock
