2019-04-12
內容提供 EZ TALK
內容提供 EZ TALK
面子|face
2019-04-12
內容提供
EZ TALK
分享
收藏
已完成
已取消
{
clearTimeout(timeout);
shown = true;
timeout = setTimeout(() => { shown = false }, 7000);
}"
x-show.transition.out.opacity.duration.1500ms="shown" x-transition:leave.opacity.duration.1500ms x-cloak
class="text-sm text-gray-600">
前往收藏資料夾
英文「面子」跟中文一樣,也是用 face「臉」來稱之。
其相關用法則是來自於中文,如 save face「保住面子」、lose face「丟臉」。
例句:
When Bill was late to the meeting, he tried to save face by blaming traffic.
比爾開會遲到時,試著用塞車的理由保住面子。Karen was afraid that she would lose face if she admitted her mistake.
凱倫擔心她如果承認錯誤會丟臉。
內容提供 / EZ TALK
圖片來源 / Shutterstock