Managertoday 經理人

EQ 差、難纏、跋扈的英文怎麼說?一次學會 10 個描述「個性」的英文單字

2019-11-18 05:20:47
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2018-10/img-1538724479-49181@900.jpg
在外商工作,同事交談中都會夾雜著英文單字,有一次一位剛轉職到外商工作的工程師到世界公民文化中心時,他告訴我們他最大的困擾是這些時不時出現在中文裡的英文,開口問又覺得糗,馬上自曝其短。

要用英文形容一個人很難纏、很苛刻、很愛指揮別人,該怎麼說?你會嗎?

下面這 10 個形容一個人「個性、特質」的英文,趕快學起來:

難纏、難伺候 high maintenance

high maintenance 原指保養、維修的費用很高,用在人身上就是難伺候、難纏的意思。常有人用這個詞來形容老闆、客戶,如果要講對方有公主病、少爺病,有時候也會用這個字。

苛求的、高要求的 demanding

demand 最常見的用法是講 supply and demand(供需),demand 是需求、要求的意思,demanding 加了 ing 就是「不斷要求」的意思。形容一個人對別人的要求高於正常水準可用 demanding。A demanding job 指費力的工作、a demanding boss 指要求很高的老闆。

控制的、支配的 dominating

dominating 形容一個人的慾望很多,喜歡控制別人。很接近的一個字是 controlling。

不屈不撓、個性堅決 tough

tough 的意思是不容易被動搖,吃苦耐勞,也可以進一步衍伸為難應付

愛指揮他人的、跋扈的 bossy

bossy 是形容一個人很喜歡擺出老闆的架子。

有控制癖的人 control freak

control freak 形容一個人有控制一切的癖好,過度地控制人或活動。

嚴厲的、苛刻的 stern

stern 形容一個人是很嚴厲、令人害怕的。

授權給部屬的人 delegating

Delegate 當名詞是指代理人,當動詞的意思為授權,懂得把任務交由其他人。the ability to delegate 就是指分配任務給他人的能力。

EQ 差、情緒化 emotional

用 emotional 形容一個人的話,是說他情感豐富、容易感動,這個字藏著 motion(動)這個詞,本就有激動的意思;太煽情、多愁善感,英文裡有一個字叫 sentimental;形容人情緒變化很大,上一刻還很開心,下一刻卻會生氣或難過,用 temperamental 這個字。

有內涵的 solid

形容一個人是有內涵的,並非只有虛浮的表面,可以用 solid 這個字。

(本文出自世界公民文化中心,熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的 1on1 program)