Managertoday 經理人

簡潔寫英文,告別贅字過多的壞習慣

2019-11-12 00:17:43
Managertoday
https://4.bp.blogspot.com/-li7GzV1Yoss/VGGFIOEjdQI/AAAAAAAAVCI/jMGVIw1nJqo/s1024/
以英文寫作時,拖泥帶水是最常見的問題之一,究竟問題在哪裡?英文寫作教學權威約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)在</span><span style="color: #0000ff;

以英文寫作時,拖泥帶水是最常見的問題之一,究竟問題在哪裡?英文寫作教學權威約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)在英文寫作的魅力書中主張:寫作清晰是件好事,而且任何人都做得到。不妨看看以下這個句子:

In my personal opinion, it is necessary that we should not ignore the opportunity to think over each and every suggestion offered.(依據我個人的意見,很重要的是我們不應該忽略去思考每個被提供的建議的機會。)

如果你看得出來這段文字贅字過多,不妨想想看原因。英文寫作的魅力》一書分析原因如下:

  1. 意見一直是「個人的」,所以不需要說 personal opinion(個人的意見)。

  2. 因為這段話就是「意見」,也就不需要 in my opinion(依據我的意見)。

  3. think over(思考)和 not ignore(不忽略)兩者都意味 consider(考慮)。

  4. each and every(每一個)是贅字。

  5. 建議當然是「被提供的」(被動)。

     

如果想用簡潔的英文寫作表達,上述句子可以用比較少的字表示如下:

We should consider each suggestion.****(我們應該考慮每一個建議。)

雖然還不夠工整或優雅,但是這個句子至少具備風格上最基本的簡潔(concision)。

 

(本文摘錄自英文寫作的魅力

喜歡這篇文章嗎? 快按讚加入《經理人》粉絲團,可以看更多!

更多更深入的管理內容,
歡迎長期訂購《經理人月刊》,最好康的訂閱方案都在這裡