成功 Success > 終身學習
feature picture
Flickr_@Andrea Schaffer

「搶功勞」不是用 grab、「牆頭草」跟 grass 無關!惡同事的英文大集合

2017-11-13 授權轉載 希平方
分享
收藏
已完成
已取消

雙面人、懶惰不做事、西瓜偎大邊,是不是在職場上總是會遇到這種令人頭痛、讓人氣得牙癢癢的同事呢?今天就來學一學怎麼用英文來形容壞同事的惡行惡狀,以及這些討人厭的個性!

two-faced 雙面人

Two-faced 字面上是「兩張臉的」的意思,就是我們所說的「雙面人」,不僅說話不真誠,說一套做一套,也有可能人前笑臉,人後說壞話,這種人就可以用 two-faced 表示。也可以用 insincere(不真誠)、hypocritical(偽善的)來形容這種個性。

Amy is a two-faced liar. She is insincere and not honest, so I don’t trust her.(Amy 是個愛講謊話的雙面人。既不真誠又不誠實,所以我不信任她。)

fence-sitter 牆頭草

不做出決定、也不想得罪他人,哪邊有利就往哪邊靠的人就可以用 fence-sitter(牆頭草)來形容他,例如:

A fence-sitter is someone who does not make decisions or take sides because he or she doesn’t want to offend either side. George is just that kind of person. I hate working with him.(牆頭草就是不做決定,也不選邊站的人,因為他不想得罪任何一方。George 就是那種人,我討厭跟他一起工作。)

ass-kisser / brownnoser 愛拍馬屁的人

為了達成自己目的不惜去親人家屁股的「馬屁精」,英文可以用 ass-kisser。另外也有 brownnoser 的說法,來由比較不舒服一點,因為太貼近別人的屁股,所以被「髒髒」的東西弄到鼻子,變成咖啡色啦!

而 ass-kisser 和 brownnoser 都是名詞的用法,用來稱呼這樣的人。如果要用動詞就是 kiss someone's ass 或是 brownnose someone。例如:

Whose ass you're going to kiss to get that job?(你要去拍誰的馬屁才能得到那份工作呀?)

He brownnoses our boss a lot because he wants to get a promotion.(他很愛拍我們老闆的馬屁,因為他想要升官。)

take credit for something / take the credit 將某事歸功於... / 搶功勞

職場上也會碰到不做事卻在老闆面前搶功勞的人,可以這樣形容這種討厭的人:

I did all the work, but she took credit for the success.(全部的工作都是我做的,但把成功都歸功於自己。)

The rookie did nothing but take the credit.(那個菜鳥什麼都沒做還搶功勞。)

shirk one’s responsibilities / duties / obligations 逃避責任 / 義務

碰到困難的事情就逃避的同事也很令人頭痛,這時候就可以用 shirk 這個單字表達,shirk 本身就有「逃避、規避(責任)」的意思,例如:

Don’t shirk the difficult work, you still have to face it in the end.(不要逃避困難的工作,你總是要面對的。)

His boss shirked his responsibilities and the company was on the brink of bankruptcy.(他的老闆規避責任,現在公司已經瀕臨破產邊緣了。)

slacker 偷懶的人

Slack 有「鬆弛、懈怠」的意思,而 slacker 就是指「常常都很鬆懈的人、偷懶的人」。

I hope those slackers can be fired. They are always late to work, and they even leave the office earlier than anyone else in the office.(希望那些懶惰鬼可以被炒魷魚。他們每次都上班遲到,還比所有人都早離開辦公室。)

smart-ass(美式) / smart-arse(英式)自以為是、自命不凡的人

Smart-ass 是美式的說法,而 smart-arse 是英式的說法,指總是想要表現自己很聰明、很厲害的樣子的人,這種自以為是的人最討厭啦!

He knew nothing about translation but always tried to teach me how to translate. He’s such a smart-ass!(他根本不懂翻譯,但一直來教我怎麼翻譯。真是自以為是的人!)

anal / fussy 愛計較、愛挑剔的

fuss about something 過於關注、挑剔、憂慮(小事情)。anal 和 fussy 這兩個單字都是指「對細節過度挑剔或計較,導致很惹人厭」的意思。而 fuss about something 可以用來表示「對於小事情太憂慮或計較」。例如:

She fussed about the meaningless details in the project the whole day.(她整天都在挑剔專案裡無意義的小細節。)

He’s anal about pronunciation, which annoys many people in the company.(他對發音很挑剔,惹怒公司裡的很多人。)

(本文出自希平方,原文請點此

繼續閱讀 職場英文
相關文章
成功 Success > 時間管理
feature picture
達拉斯旅遊局

長榮航空搶先直飛北美達拉斯!差旅不中斷,德州佈局再加速

2025-10-03 經理人X長榮航空
分享
收藏
已完成
已取消

全球供應鏈重組、美國製造業重返本土,德州憑藉人口紅利與經濟動能,躍升為企業布局北美市場的首選新據點,台灣企業也加快登陸腳步。

看準此趨勢,長榮航空宣布:台灣直飛美國德州再添新選擇!將於今年10月3日開航桃園-達拉斯航線,串聯九大北美航點。初期每週3班,11月18日起增為每週5班,12月15日起天天飛航。

屆時,長榮每週往返北美班次將達94班,成為亞洲唯一同時營運德州雙航點(達拉斯+休士頓)的航空公司,助企業掌握轉機節奏與市場先機,一步即「達」,直通美國經濟新引擎。

直飛達拉斯,轉機美國各大城更快速

達拉斯為全美第4大都會區,人口逾830萬,匯聚超過20家《財富500大》企業總部,產業橫跨科技、金融、能源與醫療領域,包括:AT&T、Kimberly-Clark、Texas Instruments、特斯拉、輝達、蘋果等大型企業皆在此布局,讓達拉斯成為美國南部的重要企業總部與營運中樞。近年,也有越來越多台灣企業選擇進駐,促進台美之間的商業交流與合作。

除了企業聚落,達拉斯周邊也有豐富的文化景點與旅遊資源,如:佩羅特自然與科學博物館、重逢塔,以及NBA球隊達拉斯獨行俠的主場「美國航空中心球館」,每年吸引不少旅客造訪,兼具商務與觀光價值。

長榮航空
美國航空中心為達拉斯獨行俠和達拉斯星隊的主場,也是多元賽事與演唱會的核心舞台。
達拉斯旅遊局

以往從台灣前往美國中部城市,往往要繞遠路、費時轉機,對經常出差的企業主與商務經理人而言,不僅拉高成本,也消耗體力與效率。如今,長榮直飛達拉斯,等於在美國心臟地帶打開一扇門。

達拉斯不僅是能源、金融、科技巨頭的總部聚落,更是台灣企業供應鏈、客戶與潛在夥伴的集結地。透過長榮航空直飛全球旅運量排名第三的達拉斯-沃斯堡國際機場(DFW),再轉機前往近200座美國與國際城市,讓差旅行程更具彈性,更快取得先機。

清晨抵台,銜接亞洲行程不中斷

長榮達拉斯回程航班於清晨抵達桃園,可銜接飛往東北亞(東京、首爾)與東南亞(新加坡、曼谷、胡志明市)等城市,充分發揮台灣作為亞洲轉運樞紐的地理優勢;搭配長榮綿密航網,對需要頻繁跨區出差的商務人士而言,即可在當日完成多點移動,有助於集中調度、壓縮整體差旅時間,提升行程規劃的彈性與效率。

該航線由波音787-9執飛,配備皇璽桂冠艙、第四代豪華經濟艙與經濟艙。特別亮點之一,是長榮航空攜手日潮品牌 Maison Kitsuné,推出結合法式時尚與日式簡約的全新備品組──包含過夜包、睡衣與拖鞋──將率先於達拉斯航線登場,讓皇璽桂冠艙旅客可於航程中穿上飾有經典狐狸圖騰的舒適睡衣,享受更具個人風格與高機能的長途飛行體驗。

長榮航空
長榮航空
長榮航空
長榮航空Maison Kitsuné皇璽桂冠艙睡衣與備品。
長榮航空

9大北美航點,完整差旅網絡就在長榮

早在1998年,長榮航空便已開闢達拉斯貨運航線,今年順應當地經濟與人口的穩定成長,再進一步拓展客運版圖,正式開航達拉斯直飛航班,讓達拉斯成為第九個北美直飛城市。至此,長榮於北美的直飛航點涵蓋東西兩岸與中部樞紐,包括:紐約、洛杉磯、舊金山、西雅圖、芝加哥、溫哥華、多倫多,以及德州雙城——休士頓與達拉斯,每週總計94班,為台灣航空業中規模最大、航網最綿密者。

長榮橫跨美加的綿密航網,除九大直航城市外,更可銜接上百個北美內陸城巿,滿足企業多點差旅、跨區考察與異地出訪的需求。尤其,對商務旅客而言,透過單一航空公司規劃行程的好處,方便自由規劃全球差旅航程,還有集中採購與哩程整合,也降低轉機延誤與行李遺失風險,更可靈活設計 A 地進、B 地出的跨州路線,強化整體移動效率。

搭配既有休士頓航線,長榮「德州雙航點」也進一步提升轉運彈性,強化亞美之間的聯結動能。在全球佈局競逐中,踩穩核心戰略位置,才是搶得先機之道,就像長榮精準佈局達拉斯,助攻企業即刻抵「達」、一步直達美國經濟新引擎。

[本文由經理人整合行銷部與長榮航空共同製作]

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們