成功 Success > 終身學習
feature picture
Snapwire via Pexels

去餐酒館吃牛排,七分熟、三分熟的英文該怎麼說?

VoiceTube
2021-01-18
授權轉載 VoiceTube
已完成
已取消
分享
收藏
已完成
已取消

你喜歡吃牛排嗎?喜歡幾分熟的?中文的幾分熟用數字代表,但英文的幾分熟該怎麼說呢?

Sofia 辦理完飯店的入住後,決定前往飯店的餐廳。她早就聽說這家飯店的牛排特別好吃了!來吧,跟著 Sofia 前去餐廳!


(Sofia sits down and calls for a server.)
(Sofia 坐下然後叫來一位服務生。)

Server:Good day, ma’am. I will be your server today. What would you like to order?
服務生:日安,女士。我今日為您服務。您想點些什麼呢?

Sofia:I’ve heard that the steak here comes highly recommended, and I’d like to see for myself if it lives up to the hype. I’ll have the filet steak.
Sofia:我聽說你們這裡的牛排很推⋯⋯好吧,讓我來看看真假。我要一份菲力牛排。

Server:Certainly, ma’am. How would you like your steak done?
服務生:沒問題,女士。您的牛排要幾分熟?

Sofia:Medium-well please.
Sofia:麻煩七分熟。

Server:What sauce would you like?
服務生:您想要哪種醬汁?

Sofia:What would you recommend?
Sofia:你推薦哪種?

Server:I’d recommend the red wine sauce or the garlic butter sauce.
服務生:我推薦紅酒醬和大蒜奶油醬。

Sofia:Garlic? Bleurgh! I hate garlic. I’ll have the red wine sauce.
Sofia:大蒜?噁!我討厭大蒜。我要紅酒醬。

Server:No problem. Would you like something to drink?
服務生:沒問題。您想點些飲品嗎?

Sofia:A glass of Cabernet Sauvignon.
Sofia:一杯卡本內蘇維濃。

Server:Sure. I’ll be back with your order soon.
服務生:好的。我將很快送上您的餐點。


server(n.)服務生

server 等同於 waiter,意思都是「服務生」。server 源自於動詞 serve,意思是「服侍」。

  • The server tripped and spilled juice all over the table.
    服務生絆了一跤,把果汁都灑到了桌上。

How would you like your steak? 你的牛排要幾分熟?

服務生絕對不是在問你「你喜歡你的牛排嗎?」,而是在問你「你的牛排要幾分熟?」
這句話原先完整的句子是 How would you like your steak cooked/done?,後頭接的動詞 cooked 和 done 為過去分詞,整句話直翻的意思為「你想要你的牛排被如何料理/煎多熟?」

medium-well(adj.)七分熟的

medium 為「五分熟」,它本來就能拿來指「適中的;中等的;中等熟度的」。後頭加個 well 等於加了兩分熟度,變成 medium-well「七分熟」;加上 rare 則是減去兩分熟度,變成 medium-rare「三分熟」,rare 指「半熟的;稀罕的;稀疏的」。

  • Medium-well steak will have a hint of pink inside.
    七分熟的牛排內部會呈現些微地淡粉色。

sauce(n.) 醬汁

所以我說那個醬汁呢?sauce 就是「醬汁」,比如:tomato sauce(番茄醬)、chili sauce(辣椒醬)、basil pesto sauce(羅勒青醬)、savory sauce(鹹醬)、sweet sauce(甜醬)、soy sauce(醬油)。

  • My sister prefers eating fries with tomato sauce but I prefer garlic sauce.
    我姐姐吃薯條偏好沾番茄醬,但我比較喜歡大蒜醬。

牛排來啦!來聽聽 Sofia 是怎麼評價的?


Sofia:(cutting the steak)This is not what I ordered! Server!
Sofia:(切牛排)這不是我點的啊!服務生!

Server:(coming)Yes ma’am?
Server:(前來)女士,有何吩咐?

Sofia:I ordered a medium-well steak, but this is clearly well-done!
Sofia:我點的是七分熟的牛排,但這顯然是全熟!

Server:There seems to have been a mistake. I do apologize.
服務生:看來出錯了。我為此致歉。

Sofia:Of course you should apologize.
Sofia:你是該抱歉。

Server:Please allow me to ask the chef to make you another one.
服務生:請讓我去請大廚重做一份。

Sofia:(sigh) Go.
Sofia:(嘆氣)去吧。

(After 20 minutes, the server comes back with a fresh steak.)
(20 分鐘後,服務生端來了新一盤牛排。)

Server:Ma’am, I sincerely apologize for our mistake. This time we’ve made sure it is medium-well.
服務生:女士,我為我們的錯誠摯向您致歉。這一次我們很肯定是七分熟。

Sofia:It’d better be. (Cutting and having a bite)Mmm… well, you do cook a very good steak.
Sofia:最好如此。(切了一口放進嘴)嗯⋯⋯這個嘛,你們的確是很會煎牛排。

Server: Thank you for your praise, ma’am. To compensate for our mistake, we would like to offer you dessert on the house.
服務生:感謝您的美言,女士。為了彌補我們的錯誤,我們想提供您一份甜點。本店招待。


太不專業了!竟然會做錯餐點,不過 Sofia 因此得到了一份免費招代的甜點,也算因禍得福哦!來複習單字吧!

well-done(adj.)全熟的

well-done 為形容詞,指牛排「全熟的」。你或許聽過某人對你說 Well done! 那不是在說你熟透了,而是在稱讚你「做得好」!

  • Well-done steak looks brownish inside.
    全熟的牛排內部呈現棕色。

  • Well done son! You’ve done so well on your test!
    做得好啊,兒子!你考試考得真好!

compensate(v.)彌補

compensate 意指「彌補;補償;賠償」,常搭配介系詞 for 表示為了某事物所做的補償。

  • Jimmy binge watched the series on Netflix to compensate for missing it while preparing for the college entrance exam.
    Jimmy 狂看 Netflix,彌補他準備大學入學考試期間錯過的影集。

on the house(phr.)店家招待

聽到 on the house 時你就要開心了!注意:這句話不能從字面解讀為「在屋子上」,而是指「店家招待」!其中 house 指的是「店家」、「商家」。

  • The soup is on the house; you won’t need to pay for it.
    湯是店家招待的,你不需要付。

有機會出國時,去牛排館練習練習剛剛學到的單字吧!

(本文出自 VoiceTube 看影片學英語

繼續閱讀 職場英文
相關文章
領導 Leadership > 領導力
feature picture
photoAC

別再當救火隊長!掌握交辦與追蹤 6 技巧,拒絕「自己做到死」、讓部屬自動交出好成果

2026-05-25 整理‧撰文 / 陳清稱
分享
收藏
已完成
已取消

部門會議上,業務經理交辦了一項工作給部屬,部屬問:「這項工作什麼時候要完成?」經理答:「愈快愈好!」多數主管對於工作期限該如何制定,經常只是隨口敷衍部屬,事前既沒有自行評估設想,過程中也不曾追蹤詢問提供協助,結果當然不如預期。

主管該如何精確估算部屬工作所需時間?《一定做得到的效率工作法》作者吉山勇樹提出制定工作期限的 3 項要領:

延伸閱讀:派任務給部屬,多久追蹤一次才好?一張圖,秒懂優秀主管的領導哲學

主管交辦工作前,3 原則估算完成時間

首先,主管可根據過去經驗推算,預估完成類似工作所需時間;若是遇上沒有相關經驗時,可以詢問有經驗者的意見,判斷可能需要的時間。

其次,判斷該項工作時間是可變動的,還是固定的。判斷的標準在於,事先確認有哪些可運用的資源(人力、物力、財力),比如說,有些工作可藉由追加人手或外包,來縮短工作時間,但也有些工作完全無法假手他人,則需安排更多時間,確定能夠及時達成目標。

最後,每項工作都要預留緩衝時間,以因應臨時的變化,若是共事的成員或利害關係人比較多的工作,必須保留更多緩衝時間,讓負責的部屬有時間進行溝通,加強團隊合作。主管了解完成一件工作需要花多久的時間,就可避免對部屬提出不可能的要求,或是制定出過於鬆散的完成期限。

主管交辦工作後,3 技巧追蹤工作進度

在設定部屬完成工作的時間後,主管可運用以下 3 項技巧,設定工作期限,有效追蹤進度。

1.一天一次、一周一次,定期溝通:《交辦的技術》作者小倉廣建議,可採取「一天一次、一周一次」定期溝通模式。一天一次追蹤時,可由部屬主動提出日報表與團隊分享,避免一天到晚追問,造成雙方關係緊張;等到一周一次的定期面談時,再與部屬進行一對一深入討論。

2.把大任務拆成小任務,設立中程期限: 遇到龐雜的大任務時,主管必須帶領部屬將大任務分解成幾項小任務,從旁提點部屬簡化複雜工作的技巧。例如,將業務流程大任務分解成整理業務、製作業務流程圖、編寫公式化手冊等小型任務,再針對各項小任務設定完成期限。

3.依照部屬的能力與成熟度,決定討論工作的方式: 對於能力成熟的部屬,採取放任形式;對於能力尚未成熟的部屬,從旁給予強烈的指示;對於有能力但動力不足的部屬,則要加強精神上的鼓舞;對於有熱忱卻能力不足的部屬,就必須多給予工作上的指示。

延伸閱讀:交辦工作要衡量員工抗壓性!心理學研究:視情況調整管理方式,才能真正提高效率

別讓交辦變「丟包」,高績效主管的授權防守線

掌握了工作期限與進度追蹤的技巧,但回到辦公室,你是否依然陷入「自己做比較快」的救火泥淖?

經理人

《經理人》商管 LAB 推出《高績效主管的交辦學》線上課程,直擊主管「不敢交、不會交」的痛點。我們不只給方法,更獨創「四週陪跑計畫」,透過每週實戰模板與指派作業,陪你直接拿原本工作中就要做的任務來練習,跨越「知道卻做不到」的鴻溝,真正改變管理行為。

1. 從觀念到實作的完整步驟 ➔ 解決「不敢放手」的心魔
從第一步克服親力親為的焦慮開始,系統化拆解「交辦前、中、後」全流程,帶你精準判斷任務界線,活用情境領導,拿捏放手與主導的黃金平衡。

2. 可套用的實戰模板 ➔ 解決「交辦後失控」的焦慮
告別模糊指令與死線驚嚇!課程提供現成可套用的交辦腳本與追蹤工具,讓你的指令下達、任務拆解與進度查核都有明確的科學依據,精準放手。

3. 超值四週陪跑方案 ➔ 解決「上完課打回原形」的老毛病
配合每週電子報、模板工具演練與直播 QA,4 個禮拜內陪你精實地跑完一輪交辦練習,內化為管理習慣。

別再把瞎忙當日常,現在就加入《高績效主管的交辦學》陪跑方案,讓你從疲憊的明星球員,真正蛻變成帶領團隊創造未來的高績效主管!

資料來源 / 《交辦的技術》,大樂文化

繼續閱讀 領導帶人

Manager AI 幫你提問:

從 25000+管理文章與 800+深度專題為你找答案

⚠️ 內容由AI根據經理人知識庫輔助生成,提問請勿輸入機密資料,請自行判斷準確性。

相關文章

解鎖更多提問機會!

請先登入會員

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
訂閱方案