成功 Success > 終身學習
feature picture
陳其邁 Chen Chi-Mai、李眉蓁、吳益政-理想城市高雄市 臉書

高雄市市長補選就在明天!補選、代理、罷免的英文怎麼說?

2020-08-14 English OK 徐碧霞 Valerie
分享
收藏
已完成
已取消

編按:8/15 高雄市將舉行市長補選投票,3 位候選人分別為民進黨陳其邁、民眾黨吳益政、國民黨李眉蓁。投票時間從上午 8 點到下午 4 點,你準備好投票了嗎?本文教你補選、代理、罷免的英文怎麼說,一起看下去吧!

前高雄市長韓國瑜成為台灣首位被罷免的直轄市市長,不但引起紐約時報、華盛頓郵報等國際媒體報導,還掀起一波「罷免潮」。代理市長已上任,明日還要進行補選,若想和外國友人回顧「罷韓」,要如何以英文描述投票呢?

罷免該用 recall 或 remove

國際報導裡的「罷免」常使用 recall 這個字。recall 可以拆成兩個部分來看,字首「re-」和 call,「re-」常有的意思為 again 或 back,於是就有「召回」的含義。recall 也可以當作名詞,如罷免投票即可使用 recall vote。

  • Kaohsiung Mayor, Han Guoyu, has become the first mayor in Taiwan to be recalled.
    高雄市長韓國瑜成為台灣第一位被罷免的市長。

罷免還可用 remove someone from office(免除某人的職位),office 的意思為「官職」而非「辦公室」,因此競選(某職位)即可用動詞 run for 來和 office 一起搭配使用,用法是 run for office.

然而,在多益的範疇裡,recall 有兩個常用的解釋,一是產品若有瑕疵或問題時,需要下架和召回時也可使用 product recall(產品召回)。另一個重要的意思為動詞「憶起」,名詞為 recollection「記憶」。

  • The manufacturer has issued a recall for several toys containing lead and other harmful elements.
    廠商回收含有鉛和有害物質的玩具。

  • He has no recollection of the things happened before the deadly car crash.
    他對車禍發生前發生的事毫無記憶。

罷免門檻怎麼說?

這次罷免投票率超過 4 成,高雄市民出來投票(voter turnout)的意願也相對高。這裡人們出來參與某活動時,可以用 turnout 這個名詞,也可拆開做動詞 turn out。

  • The voter turnout has been quite high for the past two presidential elections.
    過去兩次總統大選的投票率都相當高。

  • More than 20,000 fans turned out to celebrate the football team's victory.
    超過 2 萬名球迷出來慶祝足球隊贏得冠軍。

這次罷免成功需要達到兩個條件,一是同意票需超過不同意票,二是投票人數需達高雄總選舉人數的 1/4 的門檻,也就是約 57 萬多票,在此「門檻」的英文可用 threshold。

  • The official vote count showed that the recall passed the threshold.
    官方計票顯示罷免已達到門檻。

  • The store offers free shipping if your purchase exceeds a specific threshold.
    如果你的消費金額達到某個門檻,店家就會提供你免運。

通常在大選完後,勝選或敗選的兩方會發表談話,勝選的演講即可說是 victory speech,而落敗一方的演說即是 concession speech,concession 的動詞是 concede,表示承認(失敗)、認輸、(不情願的)讓步。

  • The government has conceded that health care reform has been a disaster.
    政府承認醫療改革徹底失敗。

代理該用 substitute 或 replace

目前政府已指定代理市長直到補選(by-election),代理市長可用形容詞 acting,解釋為「暫時代替(某人)職務/職責」,所以代理市長即是 acting mayor,相對的「在任的」即是 incumbent 或 sitting。

  • The Executive Yuan appointed Yang Ming-Jou as acting mayor of Kaohsiung to fill the vacancy left by the former mayor.
    行政院指派楊明州為代理市長,填補前任市長所留下的空缺。

appoint(v)也是一個多益高頻單字,表示指派,任命,名詞是 appointment。填補職位的缺,則是用 fill 這個動詞,職位的空缺就用 vacancy (n)。

  • Due to the recent embezzlement scandal, his appointment has been terminated.
    因為近來挪用空款的醜聞,他的任命已被終止。

在多益常見、和代理類似的高頻單字還有 substitute,代換,可用成動詞 substitute A for B,也可做名詞「替代的人/替代品」使用,譬如代課老師 a substitute teacher。此外也有 replace(v)取代,替換,用法是 replace A with B,名詞是 replacement。

  • According to the recipe, you can use powdered milk to substitute for cream.
    根據這個食譜,你可用奶粉取代鮮奶油。

  • Jimmy Chen will replace Randy Fukota as the new chairperson of the committee.
    Jimmy Chen 將取代 Randy Fukota 成為委員會的新主席。

  • We need to find a replacement before John retires in July.
    我們得在 John 7 月退休前趕快找他替補他的人。

代班還可以用 fill in for someone 這個片語。

  • I need to take a personal leave on Friday. Can you fill in for me?
    我星期五需要請事假,你可以幫我代班嗎?

中選會已公告高雄將在 8 月 15 日舉行市長補選,高雄市民準備好了嗎?

多益模擬試題

1. After losing the election, the candidate still refused ________.
(A)conceding
(B)to concede
(C)being conceded
(D)to have conceded


解析:

正解為(B)。題意為「在輸掉選舉後,這位候選人仍拒絕承認敗選。」本題是文法題,動詞 refuse 後面需用不定詞 to 加動詞原型,因此(B)為正確答案。

2. Despite the heavy rain, the stadium was ______ _ enthusiastic fans who turned out to support the team.
(A)filled in
(B)filled out
(C)filled up
(D)filled with


解析:

正解為(D)。題意是「儘管大雨,體育館充滿著熱情的球迷前來支持他們的球隊。」需選擇適合句意的動詞加介系詞組合,因此(D)「充滿」是正確答案。

(本文出自 English OK;作者:徐碧霞 Valerie)

繼續閱讀 職場英文
相關文章
商業 Business > 經營策略
feature picture
GRAVITY

從GOLF MONSTERS出發,GRAVITY打造沉浸式娛樂體驗空間

2025-08-07 經理人XGOLF MONSTERS
分享
收藏
已完成
已取消

讓經典遊戲IP《RO仙境傳說》不再只限於螢幕,GRAVITY集團選擇推出沉浸式實體空間「GOLF MONSTERS」,重新定義娛樂與生活的邊界!走進台北嶄新的沉浸式娛樂空間,一邊是鮮明可愛的《RO仙境傳說》角色牆,一邊則傳來揮桿擊球的清脆聲響,這裡是GRAVITY集團新推出的實體旗艦空間——GOLF MONSTERS。

這是一間結合高爾夫運動、親子互動與社交娛樂的沉浸式場域,更是GRAVITY從遊戲開發商蛻變為「全方位娛樂生活品牌」的重要起點。

遊戲不只是遊戲,是生活的延伸

期望為現代人打造能夠陪伴生活、傳遞歡笑的體驗,GRAVITY集團以《RO仙境傳說》為核心,全面推進IP多元化,打造虛實整合的娛樂生活宇宙。這一場從虛擬延伸到日常的轉型旅程,首發作品便是「GOLF MONSTERS」。不同於一般的IP授權展覽或是舉辦快閃活動,GRAVITY選擇以實體空間深耕經營,並從最重視的台灣市場出發,展望亞太地區。

高爾夫運動為何會成為GRAVITY集團的起手式?「觀察到歐美、日本、韓國這幾年來高爾夫球風潮明顯年輕化、家庭化,甚至成為許多人社群打卡的新時尚。我們就是觀察到這個趨勢,所以希望用更生活化的語言與玩家重新建立連結。」GRAVITY理事金珍煥笑說。

GRAVITY
GRAVITY

他還補充道,這項選擇背後深藏著一份對跨世代陪伴的理解——有許多20多年前的RO玩家,如今紛紛成家立業,與其讓遊戲停留在過往青春回憶,不如讓它走進玩家們的生活日常,陪伴孩子一同成長、玩樂,甚至成為三代共遊的娛樂媒介。

三位一體的空間設計:健康、親子、社交

與其說「GOLF MONSTERS」是一間高爾夫球運動場,不如說它是一個兼顧運動與情感交流的生活場域。整體設計訴求的是「健康娛樂、親子共玩、社交互動」,不僅吸引家庭族群,還能提供空間給企業舉辦活動、高爾夫品牌聯名與KOL實體互動的機會。金珍煥觀察,相較於其他室內高爾夫場的時段規劃及產品供應,GRAVITY的場域從白天到夜晚皆維持親子友善氛圍,無論老中青,全齡都能輕鬆參與。

值得一提的是,這裡的設施還具備跨國虛擬連線功能,能與韓國、日本、美國等地的玩家們展開同場競技,「大家可以同步進入同一張高爾夫地圖,一起開球、比賽,彷彿就身在國際賽事的現場。」金珍煥難掩自豪地說。

而之所以選擇台灣作為集團拓點首發站,金珍煥表示:「最主要是台灣市場對《RO》的熱情與黏著度,遠高於我們韓國本土。」也因為這些年在地耕耘的豐碩成果,讓GRAVITY深信台灣是推動虛實整合娛樂的最佳據點。如今,除了插旗台北外,GRAVITY也已著手評估在高雄等地開設直營或加盟據點的可能性。展望未來,東南亞市場更是GRAVITY下一階段的重要戰略,他說:「新加坡、泰國、馬來西亞,我們都還在評估。希望從台灣出發,打造出一個深具亞洲文化的娛樂生活品牌。」

讓RO成為生活風格的代名詞

除了實體空間的拓展,「RO仙境傳說」也正在推動IP生活化工程。GRAVITY集團也與蝦皮、MOMO等平台開展新合作,並積極洽談餐飲、旅宿、服飾等異業聯名,一步步讓RO真正走入日常用品與潮流風格之中。

GRAVITY
GRAVITY

「我們在思考,RO是不是可以變成一種生活風格?一種讓你吃飯、旅行、運動,甚至購物時都能感受到快樂的方式。」金珍煥的語氣裡滿是期待。他也進一步透露,未來集團甚至有可能規劃推出小型主題樂園或主題館,以更多元形式貼近玩家的日常,讓這個陪伴玩家20年的虛擬角色群,能以更豐富的樣貌及姿態進入你我生活的真實世界。「因為看重與玩家長久的情感連結,我們希望他們的人生下一站,也能帶著RO一起向前走。」

在快速更迭的娛樂浪潮間,GRAVITY集團選擇用「生活實踐」重新定義遊戲與娛樂的價值。從經典《RO仙境傳說》的線上世界出發,穿越二十年的時空,走入真實空間、跨進家庭生活——他們的下一場冒險,才正要展開。

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們