Managertoday 經理人

看影片學語言的好用外掛:Dualsub ,中英雙語字幕看 YouTube 影片

2019-11-19 00:51:02
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2019-10/img-1570262591-27018@900.jpg
看外語影片順便學英文,其實是很好的潛移默化。介紹一個好用工具,當你看 YouTube 時,能協助你顯示雙語字幕,兩相對照,一目了然。

除了我在電腦玩物曾經整理的:九種看影片學英文免費工具網站,含括單字、發音到聽力練習,讀者跟我推薦了一款最近頗熱門的外掛套件「 Dualsub 」,滿足在 YouTube 上用雙語字幕看影片的功能,可算是補上了第十種看影片學英文工具。

這是一款 Google Chrome、 Firefox 上的擴充套件,我自己實際測試「 Dualsub 」,覺得有幾個特色:

  1. 雙字幕(第二字幕)的顯示效果清楚,字幕時間軸與排版準確,並且 YouTube 影片都適用。

  2. 如果一個影片本身已經有英文、中文、日文等多國語言字幕,可以利用這個外掛,同時選擇兩種語言雙字幕顯示。

  3. 如果一個影片本身只有英文字幕(或外語字幕),可以利用這個外掛顯示機器翻譯的中文字幕。

雖然我之前寫過,利用 YouTube 內建功能實現兩種字幕:YouTube 內建看影片學英文字幕機:還可中英對照、單句複習。但是「 Dualsub 」的效果更好。

首先,我們要先安裝 Chrome 外掛: Dualsub ,它也有推出 Firefox 版本。

接著,試試看第一種情況:如果影片本身已經有人工翻譯好的多國語言字幕。

這時候,我先打開 YouTube 影片本身的字幕功能,並且先選擇中文字幕。

在 YouTube 影片下方會看到 Dualsub 的功能列,這邊是設定第二層字幕的地方(預設在影片原始字幕的下方,字體會稍小一點,以做區隔)。

在第二字幕的第一個欄位,選擇影片的第二種語言,這邊會列出這部影片所有已經有社群翻譯好的語言版本。(不是機器翻譯喔!)

於是,這時候我可以選擇這個 YouTube 影片內建的第二種語言,例如英語。

這樣一來,看這部影片時,就可以同時顯示中文、英文對照的字幕,而且這些都是影片內建的人工翻譯,正確率相對較高的字幕。

接著,我們試試看第二種情況,影片目前只有英文字幕,或外語字幕。

同樣的,打開這則 YouTube 影片的字幕功能,但這時候只有英文字幕可以選擇。

來到下方的 Dualsub 功能列,第二字幕的第一欄位設定為英文,第二欄位這時候可以選擇「用機器翻譯」為其他語言,例如機器翻譯為中文(繁體)。

這樣一來, YouTube 影片同樣會顯示雙字幕,第一層是影片原本的英文字幕,第二層是用英文字幕機器翻譯成的中文雙字幕。

很簡單的功能操作,但 Dualsub 很穩定、流暢、完整地滿足的 YouTube 影片雙字幕的功能。

如果這部影片本身已經有多國語言字幕, Dualsub 可以讓你自由挑選兩種字幕顯示。

如果這部影片目前只有單一英文字幕, Dualsub 可以用機器幫你翻成出第二層的中文字幕。

無論如何,你都能更簡單的雙語對照,看影片學外語。有興趣的朋友,還可延伸參考:看 Netflix 學英文,用特製雙字幕工具看經典電影、美劇學英文線上免費學商務英文!翻譯軟體外 9 款職場英文工具英文寫作不詞窮!台灣研發更強大語言學習搜尋引擎

(本文出自電腦玩物