成功 Success > 終身學習
feature picture
VoiceTube

restate、affirm、enclose ⋯ 職場常見的 20 個單字,專業的你一定要會

2017-04-16 授權轉載 VoiceTube
分享
收藏
已完成
已取消

還在害怕看不懂外國客戶寄來的信嗎?寫英文信件時總是詞窮嗎?小V整理了 20 個商業書信中經常出現的單字這次學起來,下次寫信就不用怕啦!

動詞:

1. extend (v.) 延伸、擴大、加長

說明公司的近況,例如公司最近想擴大營業就可以說 extend our business。希望分店數可以遍及全國則用 extend over the whole the country。

Can’t you extend your visit for a few days, and stay a few days longer?
你不能多停留幾天嗎?

2. notify (v.) 通知、知會

notify someone of something 是「通知某人某事」,這邊用的介系詞是 of。和 notify 相似的字有 inform 和 tell。

This email is to notify us that meeting time has changed.
這封電子郵件是要通知我們開會時間的更動。

3. restate (v.) 重申、重新敘述

將這個字拆成 re- 和 state 來看, state 是指「聲明、陳述」,re- 是拉丁文字首,意為 back 或 again,意指「回到、又、再」。

As your teacher, I restate the importance of this project because it will be a turning point in your learning process.
老師重申這個活動的重要性,因為它將會是你學習歷程中的一個轉捩點。

4. affirm (v.) 確實、肯定

常聽到新聞報導說某單位「肯定地證實」某事,可以說 affirm doubtless。意思相近的單字有 confirm。

The government affirmed that the accident was caused by human error.
政府證實這次的意外是人為疏失。

5. issue (v.) 發行;(n.) 問題、發行物

issue in 是指「導致、造成」,issue at 是「按…出售」,in the issue 則是「結果」的意思。

Don’t avoid the issue, I want you to answer my question.
不要逃避,我要你回答我的問題。

6. inform (v.) 通知

商業書信經常用來通知某事,而「通知」就會使用 inform 這個動詞。用法是「inform + 人 + of/about 事件」,指「通知某人某件事情」。

Has the secretary informed you that the meeting was rescheduled?
秘書有通知你會議時間改了嗎?

*補充 inform 的衍生字
information (n.) 資訊、消息(請特別注意!information是不可數名詞,不可在字尾加上 ”s”)
informative (adj.) 增長見聞的
informer (n.) 舉報人、密報者

7. enclose (v.) 附入、裝入

信函或其他投遞的信件中常常會附上其他相關文件資料,這邊的「附上」稱為 enclose。enclose in 是指「將…封入」。

Please enclose your certificate of enrollment when submitting your CV.
投遞履歷時,請同時附上在學證明。

8. attach (v.) 把…附加在

attach 和上一個單字 enclose 最大的差別在於:enclose 是用於實體信件;而 attach 是用於電子郵件中的附件。搭配 attach 的介系詞是 to,而附件的名詞是 attachment。

Please double check the complete marketing proposal attached to the mail.
請再次確認信末附上的完整行銷企劃書。

名詞:

9. layout (n.) 安排、佈局

layout drawing 是「佈置圖、草圖」,layout area 是「藍圖規劃區」。

The layout of VoiceTube’s website is completely perfect. The learning experience is great.
VoiceTube 網站的排版非常完美,我在學習的過程中享受了非常棒的用戶體驗。

*補充*
issuer (n.) 發行人(等於 publisher)
issueless (adj.) 無結果的、徒勞的
issuable (adj.) 可成為爭論點的

10. stationery (n.) 文具、信紙

stationer 則是「文具商」,另一個容易和 stationery 搞混的 stationary 是形容詞「靜止的、不動的」。在拼法上只有 a 和 e 的差別,要特別注意拼字!

Due to the popularity of email, fewer and fewer companies are buying good quality stationery anymore.
由於電子郵件的普及,愈來愈少公司購買品質良好的文具。

11. convene (n.) 集會、召集

con- 是表示「共同、合併」的字首,而 -vene 這個字根是指 to come,合併起來也就能聯想到「聚集、集會」的意思了。

Tom convened a meeting of members on the marketing team.
Tom 召集行銷組成員開會。

12. circular (n.) 通知、公告、傳單;(adj.) 圓形的、循環的

circular 當形容詞時有好幾種搭配用法:circular disk 是「圓盤」,circular movement 則是物理學中的「圓周運動」,a circular building是「圓形的建築」。

circulation 是指「循環(尤指血液出入心臟之運行)或發行量」,血液循環叫做 blood circulation,促進血液循環則可以說 activate blood circulation。

Our school issues a circular biweekly.
我們學校每兩週發行一份公告。

13. banner (n.) 橫幅;(adj.) 優秀的

亦作 a banner advertisement,指網路或報紙上的標題式廣告。under the banner of 這個片語是指「以…… 為名號」、「打著…… 旗號」。

I’m responsible for designing banners and advertisements during my internship.
我在實習期間負責的工作是設計橫幅與廣告。

14. campaign (n.) 活動

activity、event 和 campaign 都是指「活動、事件」,但這三個字實際上還是有差別的。activity 是指「(某一團體的)特殊活動」,通常是為了達到某一目的或是娛樂效果的活動;event 是指「重大的事件」;campaign 則是指選舉相關等社會活動。

We started a campaign against smoking.
我們開始了反對吸菸的活動。

15. dictate (n.) 命令、規定、影響;(v.) 口述

「受… 指使」可以說 dictate by。
It took him an hour to dictate this letter.
他花了一個鐘頭口述這封信。

16. signature (n.) 署名、簽名

signature 是指合約或文件上的簽名。正式書信的最後都必須附上結尾敬語和簽名檔,而簽名的區域稱為 signature block,包括姓名 (name)、職稱 (title)、公司 (company)、聯絡資訊 (contact information) 等。藝人的簽名則稱為 autograph。

另外,小V再分享一個有趣的詞彙:signature dishes,它是「招牌菜」的意思。這邊的signature 解釋為「某人的招牌事蹟」或「某人獨有的特色」,招牌動作是 signature move,廣播或電視節目的主題曲可以說 signature tune。

Could you send the proposal to the manager for his signature?
你可以幫我把企劃書交給主管簽名嗎?

17. postage (n.) 郵資、郵費

寄送信件都必須要付郵資,而郵票稱作 postage stamp。列印郵資憑證的郵資機稱為 postage meter。

形容詞:

18. legible (adj.) (字跡、印刷物)清楚的、清晰的、易讀的

和 legible 意思相同的字有 clear 和 readable。容易和 legible 混淆的字是 eligible「合格的、合適的」。

To avoid mistakes in processing, please ensure the application is legible.
請確保申請表的字跡清晰易讀,以避免操作流程發生錯誤。

19. cohesive (adj.) 凝聚性的

cohesive force 是我們在理化課常聽到的「內聚力」。

The cohesive power is indispensable to a company.
凝聚力對一間公司來說是不可或缺的。

20. confidential (adj.) 機密的、保密的

名詞 confidence 是指「信心」,我們常說的「自信」就是 self-confidence,confident 是「有信心的、自信的」。confidential agreement 是「保密契約、祕密協議」,strictly confidential 是「極度機密」。

The letter was marked as strictly confidential.
這封信件被標記為極度機密。

小 V 幫大家整理了單字卡 ^__^ 背單字輕輕鬆鬆~

商業書信單字卡_VoiceTube.png
VoiceTube


延伸閱讀 /

  1. 做一張超有力的英文履歷!65 個必備動詞,強調你的專業感
  2. 這 5 個商業上常用的英文單字,最容易犯錯!你用對了嗎?

(本文出自「VoiceTube」,原文請點此

繼續閱讀 職場英文
feature picture
BMW

以科技為引擎,全新首創BMW iX3開啟豪華電動的戰略新篇

2025-11-07 經理人 X BMW
分享
收藏
已完成
已取消

汽車產業邁向電動化浪潮中,BMW多次展現領先格局。從早期BMW i豪華電動車品牌的成功佈局,到如今以全新首創BMW iX3為核心的產品戰略,讓這家擁有百年歷史的德國豪華汽車品牌,以技術創新推動轉型,同時以清晰的策略思維,引領品牌進入新的成長曲線。全新BMW iX3不僅是品牌旗下電動車陣容中的嶄新成員,更是象徵BMW進入新時代篇章的戰略轉折點。

從i品牌成功經驗 走向電動化的領導姿態

十餘年前,BMW 率先以BMW i豪華電動車品牌揭櫫豪華車電動化序章,成功讓「駕馭樂趣」與「永續科技」共存於同個座標。如今,全新iX3的登場,完整延續此品牌精神,並以嶄新的技術架構與數位體驗,重新定義未來電動車的價值,更宣告在此電動化浪潮中,BMW要持續坐穩領先地位。

BMW的產品矩陣中,全新BMW iX3定位為全新世代的豪華純電運動休旅車型,擔任整個BMW品牌邁向Neue Klasse全新世代架構的重要橋樑,是產品策略的重要一環,也是「品牌再定位」的具體落實:從燃油動力的象徵,邁向以科技為核心的永續移動品牌,而核心的駕馭樂趣,從未變異。

第六代eDrive電能科技 效率與效能的雙重突破

全新首創BMW iX3的核心實力,來自於其所搭載的第六代eDrive電能科技的全面革新。這套新世代電動驅動科技再度延續BMW打造動力科技的核心:EfficientDynamics高效動力。透過新技術的導入,將能耗再次降低,並將續航里程進一步提升。所導入全新的電池模組具備更高能量密度,讓續航力突破了800公里表現,實現高達400kW的充電功率,若使用800V直流充電時,僅需10分鐘就可獲得372公里的續航力,甚至可在21分鐘內從10%電量充至80%。大幅縮短充電時間,同時減少電池體積與重量,提升整體動態表現。

BMW iX3搭載第六代eDrive系統,將能耗再次降低,並將續航里程進一步提升,最遠可達805公里
BMW iX3搭載第六代eDrive系統,將能耗再次降低,並將續航里程進一步提升,最遠可達805公里的續航表現。
BMW

全新BMW iX3象徵的工程技術的進步,若進一步深究,更清楚展現戰略意圖。BMW透過電池管理技術與電能驅動科技的先進研發,展現自身技術研發能力,確保關鍵技術的自主權,也掌握了產品性能與永續製程的主導權。從策略層面來看,這意味著BMW正以科技創新為支點,重新定義豪華品牌在電動化時代的競爭優勢。

以數位體驗重新詮釋「人本駕馭」

BMW一直以「駕駛者導向」聞名於世,而在全新BMW iX3車型上,這一精神被進一步數位化,更可以解讀成「駕駛者意念的最佳客製化」。全新的「BMW新世代超感智能座艙」概念,以BMW全景iDrive系統結合顯示與控制系統,將車輛資訊顯示於整片前擋風玻璃下緣,讓駕駛者得以最自然視線讀取;搭配17.9吋的「BMW首創懸浮向心中控螢幕」,以透視學原理將駕駛最佳視線的17.5度角向駕駛座傾斜成類平行四邊形的結構,構築兼具科技感與人本思維的完美使用者體驗。

軟體層面,全新BMW iX3導入全新世代的「BMW Operating System X」,將BMW ID、智慧駕駛輔助、多種數位功能與My BMW App整合其中,而值得一提的概念就是更為客製化的My Modes行車體驗模式,結合全新環艙氛圍燈與更多元的燈色選項,隨著駕駛不同的心境與喜好,打造更為貼合的駕馭情境。亦可透過BMW遠端軟體更新,持續帶給車主前所未見的科技體驗。清楚演繹BMW正結合軟體與硬體,重新定義汽車的全新邏輯,深化與用車者之間的互動關係。

BMW
全新BMW iX3導入全新世代的「BMW Operating System X」,將BMW ID、智慧駕駛輔助、多種數位功能與My BMW App整合其中,也可透過BMW遠端軟體更新,持續帶給車主前所未見的科技體驗。
BMW

這樣的智能體驗展現科技實力同時,亦是品牌哲學的延伸──將「人」放在科技的核心,讓數位化接軌了現代人生活習性與對駕馭樂趣的尊重。而這也是為何全新BMW iX3仍保留部分的實體按鍵,保留最直覺的操控習性,忠於品牌最初的純粹駕馭理念,減少車輛操作時可能存在的分心疑慮,在增添安全保障的同時,盡情享受操駕樂趣。

四大運算中樞 駕馭樂趣的層級進化

全新首創BMW iX3採用全新電子架構,以四個高效運算核心為基礎,分別負責資訊娛樂、自動駕駛、基本功能與動態駕駛。這種架構讓車輛反應速度比以往快上十倍,同時確保各系統能即時協同運作。

尤其在動態駕駛層面,由名為「Heart of Joy駕趣核心」來掌控,透過高速運作縝密計算所有駕駛的動態參數,並將其意念反映在最佳的傳動與煞車系統運作,也包含了高達98%的動能回收最佳化,甚至達到BMW史上最平順的煞車過程,將整以能源效率使用提升25%。讓全新BMW iX3保有傳統BMW所追求的平衡與操控感,且將其演繹得更臻極致。

動態駕駛層面由名為「Heart of Joy駕趣核心」來掌控,透過高速運作縝密計算所有駕駛的動態參數
動態駕駛層面由名為「Heart of Joy駕趣核心」來掌控,透過高速運作縝密計算所有駕駛的動態參數,並將其意念反映在最佳的驅動模組運作,讓BMW iX3保有傳統BMW所追求的平衡與操控感,且將其演繹得更臻極致。
BMW

從技術架構的革新,到駕駛體驗的升級,BMW藉由全新BMW iX3展現對過去經驗的傳承,並詮釋了品牌對未來駕馭哲學的新思考。

全新首創BMW iX3 定義未來豪華的起點

當全球汽車產業持續追求零碳轉型與智能駕駛時,全新BMW iX3已率先展現了「豪華電動」的新定義。作為一款新世代車型,同步蘊藏著對產業發展的重要訊號,宣告BMW正以先發優勢引領未來移動的方向。

從技術創新到策略思維,從能源效率到品牌哲學,全新BMW iX3清楚說明BMW認為豪華不再只是設計與材質的堆疊,而是科技、永續與駕馭精神的融合。

未來的BMW,將持續以創新定義駕馭,更將以永續實踐詮釋品牌責任。全新BMW iX3是這條路上的起點,也是一個明確的訊號。BMW的下一個黃金時代,正從這裡啟程。

[本文由經理人整合行銷部與BMW共同製作]

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們