Managertoday 經理人

「bring home the bacon」不是帶培根回家!15 個出乎你意料的單字

2019-10-19 07:36:59
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2018-11/img-1542789096-33176@900.jpg
「錢」在中英文裡都有很多說法,像中文可以用「小朋友」借指千元鈔票等等;英文別稱的數量更是不遑多讓,尤其在饒舌歌曲中,錢的別稱五花八門。以下整理幾種錢的常見代稱,有些絕對出乎你的意料之外!

「錢」在中英文裡都有很多說法,像中文可以用「小朋友」借指千元鈔票等等;英文別稱的數量更是不遑多讓,尤其在饒舌歌曲中,錢的別稱五花八門。以下整理幾種錢的常見代稱,有些絕對出乎你的意料之外!

bacon

用「培根」借指「錢」。

bring home the bacon 養家餬口
I don't want to live an idle life. It's time for me to bring home the bacon.
我不想無所事事地過日子,是時候養家餬口了。

bands

指「很多錢」,饒舌歌手很喜歡用這個字。通常 10 張 $100 的紙鈔會用 rubber band(橡皮筋)捲成一捲,故 bands 是 $10,000(以上)的紙鈔。

bank

用「銀行」借指「錢」。

make bank = earn money 賺錢
Ever since Michael got a job at Facebook, he's been making bank!
自從麥克在臉書上班之後,他就一直在賺錢!

bill

用紙鈔借指「100 元」。

Hey man, you still owe me 5 bills!
嘿老兄,你還欠我 500 元!

bones

用「骨頭」借指「元」。例如:50 bones = 50 dollars(50 元)。

This skateboard only cost 40 bones! It was a great deal.
這個滑板只要 40 元,實在太划算了!

bread

用「麵包」借指「錢」。

breadwinner 養家餬口的人
Peter and Harry are expected to be the breadwinners in this family since they are the oldest children.
彼得和哈利被期望成為家中養家餬口的人,因為他們是年紀最大的孩子。

bucks

用「雄鹿、公羊」借指「元」。例如:50 bucks = 50 dollars(50 元)。

Can you believe a beer costs 12 bucks here? Insane!
你知道這裡的啤酒一罐 12 塊嗎?太誇張了!

cheese / cheddar

用「起司」借指「錢」。政府常常會發放起司作為救濟措施,所以當作「錢」的代稱據說是源自於此。

Gwen struggled for a long time, but now she's making some serious cheddar.
關曾經長期生活拮据,然而現在她的收入還挺不錯的。

dough

用「麵糰」借指「錢」。

He's got a lot of dough.
他很有錢。

grand / g's (grand)

指「1000 元」。1900 年初期,$1,000 被認為是很可觀的一筆錢(a grand sum of money),故 grand 的引申義源自於此。

This car cost me 15 grand!
這輛車花了我 15,000 元。

備註:grand 作為錢的代稱,單複數都是 grand。

moola / moolah

「錢」的俚語。

That must cost a lot of moola!
這一定要價不菲!

cash

一般來說是「現金」的意思,但在俚語中泛指「錢」。

美國的貧富差距(Wealth Inequality in America)

green

因為鈔票是綠色的,所以就用 green 代表「錢」。

greenbacks
和 green 的由來一樣,不過 greenbacks 只指「紙鈔」,one greenback 等於一張紙鈔。

guac

「錢」的意思,讓你出乎意料吧!因為紙鈔就跟酪梨醬(guacamole)一樣,外表是綠色的,所以就用此來代稱錢啦!

paper

這個是根據鈔票的材質而來,不過,好玩的是這個也是泛指「錢」喔!

看完後,是不是很驚訝錢的代稱還真多?不過有個規律,不知道大家有沒有發現?就是很多食物都用來代指錢呢!這是因為民以食為天,食物如同錢財,且賺錢的最終目的就是填飽肚子!雖然錢很重要,但不管怎樣,錢是要靠自己努力去賺的,畢竟 No pain, no“grand”!

(本文出自 VoiceTube