Managertoday 經理人

想否決別人只會說 I don't think so?委婉、更有禮貌的職場英文用法

2019-11-14 00:19:17
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2019-06/img-1559638953-24456@900.jpg
相信大家一定都有和別人意見相同或相左的時候吧!那當下要怎麼回答比較妥當呢?每次說來說去都是 I agree with you、I don't think so 嗎?!那可要好好看看以下 6 組讓你表達意見的用句,讓你不管認同或是否決對方,都能輕鬆開口!

大家一定有和別人意見相同或相左的時候吧!當下要怎麼回答比較妥當呢?每次都說 I agree with you、I don't think so 嗎?那可要好好看以下 6 組讓你表達意見的用句:

I see your point…/I see your point, but…

「我了解你的意思……」「我了解你的意思,但是……」 ,前者表示「理解並認同對方」,後者表示「理解但不認同對方」,用 I see your point 當開頭是不錯的選擇,不管認不認同,在闡明想法前,先肯定對方的說法是比較保險的用句。

A:I think the boss should give us a raise. We've been working here for more than five years!(我覺得老闆要給我們加薪啦!我們都在這裡工作超過 5 年了!)

B:I see your point,but our company is suffering from the financial crisis. It's just not the best time to bring this up.(我了解你的意思,可是目前公司正遭受金融危機的波及,現在不是提這個的好時機。)

I see what you're getting at…

「我了解你想表達的意思……」,如果問對方 What are you getting at?就是叫對方解釋自己的想法,不過這樣問是比較不禮貌的用法,不像 I see what you're getting at 僅僅表達了解對方的意思而已。get at 是片語,表 「暗示、意指」 之意。

A:You're not seeing anyone, right?I know this girl who's super nice and pretty, and she just broke up with her boyfriend.(你沒有對象吧?我認識一個人超好又漂亮的女生,她剛好最近跟男友分手了。)

B:I see what you're getting at. You're trying to set us up!(我知道你要表達什麼了,你要撮合我和那個女生!)

I have to side with sb. on this one…

「我同意、支持你這個想法……」,side with 比較屬於正式的說法,可當「站在同一陣線」的意思,口語或書面都適用這個片語。新聞常見的「支持」,像是支持某一政黨或其他對象都可以用 side with。另外補充,「(在爭論中)支持某人」take one's side

A:I don't want to go to the family reunion. It's not that I hate my family; I just don't like it when certain relatives keep asking me questions about my relationships or my career.(我不想回家團聚,並不是說我討厭家人,只是討厭某些親戚一直問關於感情和事業的問題。)

B:I have to side with you on this one. They're so annoying and they love to compare!(我同意你的說法,他們很煩又愛比較!)

That's one way of looking at it. However…

「也可以這麼說 (想),但是……」,表示自己和對方的觀點不同。However 後面可以加 I prefer to look at it another way(我傾向以其他角度看待這件事。)

A:Studying for a master's degree is a must-do for me because I can acquire more knowledge and skills that I will need for my future job.(讀碩士對我來說是一定要的,因為我可以學到未來工作所需的知識與技巧。)

B: That's one way of looking at it. However, I prefer to go straight to work after college, since I can learn what I need on the job. (也可以這麼說,但我傾向於畢業後先工作,因為我可以透過工作學習我想學的。)

補充:片語 see one's way to doing sth. 是表示 「某人同意、允許做某事」 的意思。

I wouldn't quite put it that way myself…

「我個人不會這麼說……」 ,這句是委婉地表達自己的不認同,後面可加上 I would say…,表達自己的想法。另外,如果說 Let me put it this way,… 就是「那我這樣說好了,……」,也就是口語版的 In other words…(換句話說,……。)

A:Would you say being a brown-noser is shameful?(你認為拍馬屁的人可恥嗎?)

B:I wouldn't quite put it that way myself…I would say that person knows how to deal with his or her boss.(我個人不會這麼說,我會說那個人知曉和老闆應對的方式。)

That's one way we could go, but what about…

「這個想法可行,不過我們也可以……」,這句話已經非常有禮貌了!先肯定對方的說法沒問題,再委婉提出自己的想法,適用於職場上各種場合。

A:What do you think about our proposal?Do you have any suggestion?(你覺得我們的提案如何?有任何建議嗎?)

B:Well, that's one way we could go, but what about modifying it a bit? It'll be more feasible.(嗯……是沒問題,但要不要稍微修改一下?這樣會更可行。)

大家有沒有發現如果先肯定對方,會讓語氣比較和緩呢?沒錯!如此一來再提自己的想法會比較好喔!

(本文出自 VoiceTube