Managertoday 經理人

TLTR、meh、eww 什麼意思? 11 個網路流行用語,讓你英文跟上潮流

2020-07-02 20:10:32
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2019-12/img-1575363688-43497@900.jpg
如果你是 Instagram 的愛好者,一定要知道 filter(濾鏡)這個單字!社群網站常用的詞彙還有哪些,一次學,讓你的英文也能跟上潮流。

如果你是 Instagram 的愛好者,一定要知道 filter(濾鏡)這個單字!除了這個字外,今天希平方也要教你各種社群網站常用的詞彙,讓你的英文也能跟上潮流喔!

11 個必學網路用語

1. trending

這個字的意思是「流行的、熱門的」,不過跟 popular 稍稍不同,trending 特別指的是在社群網站、網路新聞上備受關注,舉個例子:

  • Within minutes of the incident, the politician's name was trending on Twitter.
    這個事件才發生幾分鐘,這名政治家的名字就在推特上竄紅。

2. troll

這個字原本的意思是西方神話中的「山怪、巨人」,衍伸出來的意思則是「在網路上刻意發言激怒他人的人」,類似於中文的酸民。例如:

  • Hey, bro! Cheer up! Don't let those trolls ruin your day.
    嘿,兄弟!振作點!別因為那些酸民而不開心。

另外,troll 也可以當動詞使用,就是指「在網路上刻意發言激怒他人」,舉個例子:

  • If some people are obviously trolling, then I'll delete their posts and kick them out of the group.
    如果某些人明顯是在激怒、攻擊他人,我會刪除他們的貼文並把他們踢出群組。

3. peeps

這個字其實是 people 的縮寫,可以用來表示「人們、朋友、追蹤者」,常用複數,舉個例子:

  • How many peeps will come to my party tonight?
    今晚有多少人會來我的派對?

4. no cap

這個片語的意思是「沒有騙人、真的」,可以在描述完一件誇張的事情後補上這個片語,舉個例子:

  • I saw Roland at the Shilin Night Market yesterday, no cap
    我昨天在士林夜市看到 Roland,不騙你!

5. I smell cap

這個片語是上一個片語的延伸,表示「意識到某人在說謊」,舉個例子:

  • A:Amy and I are just good friends.
    A:我和 Amy 只是好朋友。
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    B:Really? I smell cap, you little liar.
    B:真的嗎?少騙我了,你這小騙子。

6. canceled

這個單字原本的意思是「被取消的」,衍伸出的意思是「失去關注的、被無視的」,常用來描述名人、網紅做了不恰當的行為或發表了冒犯他人的言論後,被粉絲撻伐、取消關注與支持,類似中文的掉粉,舉個例子:

  • A:Can you believe what the singer posted on Facebook? Ridiculous!
    A:你能相信那歌手在臉書上 po 了什麼嗎?太扯了!
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    B:Yeah, I bet she will soon be canceled.
    B:是啊,我想她馬上就會掉粉。

※小提醒:如果是英式英文,這個字的拼法會變成:cancelled 喔!

7. snowflake

這個單字原本的意思是「雪花、雪片」,衍伸出的意思是「脆弱、敏感、容易被冒犯的人」,帶有貶意,類似中文的玻璃心、草莓族,常被用來諷刺年輕人,舉個例子:

  • Don't be too hard on Sandy. She's a total snowflake, and you'll only upset her.
    別對 Sandy 太嚴厲。她非常玻璃心,你只會讓她玻璃心碎滿地。

(延伸閱讀:龜毛、玻璃心、耳根軟的英文,不是你想的那樣!

8. NSFW

這個單字是 not safe for work 的縮寫,意思是「不適合工作時觀賞」,用在打開某些網路資源時,提醒裡面的影片、相片可能含有令人噁心不適的畫面,不適合在工作時點閱,舉個例子:

  • If your friend sends you something with NSFW in the title, don't click on it.
    如果你朋友傳給你標題內有 NSFW 的東西,別點開來。

9. eww

這個字原本是英文口語對話中常用的感嘆詞,因為社群網站的興起而演變成可以書寫的詞彙,用來表示「不贊同、感到厭惡」,舉個例子:

  • Eww! Did you forget to wash your smelly socks?
    呀!你是不是忘了洗你的臭襪子?

10. meh

這個字原本也是英文口語對話中常用的感嘆詞,因為社群網站的興起而演變成可以書寫的詞彙,用來表示「不感興趣、不在乎」,例如:

  • A:Stop being a couch potato! Help me with the cleaning, okay?
    A:別老是坐在那裡看電視!幫我打掃一下,好嗎?
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    B:Meh
    B:喔!

另外,也可以當作形容詞,意思是「不太特別、不有趣的」,舉個例子:

  • The new Marvel movie is kind of...meh.
    新的漫威電影實在是...不怎麼樣。

  • A:Kids...how would you...like to go to...Blockoland
    A:孩子們...你們想不想去...Blockoland 主題樂園呢?
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    B:Meh
    B:不要!

11. tltr

這個字是 too long to read 的縮寫,用來表示「某人的訊息、貼文、文章太冗長了,不想閱讀」:

  • Man, this article about some new slang words is way tltr
    老兄,這篇關於新俚語的文章實在太長了,懶得讀啦!

看完後,相信大家在瀏覽英文社群網站時一定能更容易理解網友的文字。不過要注意除了 trending 和 troll 這兩個字外,其他單字片語比較不建議在正式英文寫作中使用喔!

(本文出自希平方-線上學英文