成功 Success > 終身學習
feature picture
Pixabay via Pexels

賄賂、小氣、有錢好辦事的英文怎麼說?8 個和 money 有關的慣用語

2020-05-21 授權轉載 Engoo 線上英文
分享
收藏
已完成
已取消

平常聊天之間常聽人家說:「有錢好辦事」或「某某某投資又慘賠」,想知道這種常見與錢相關的用語該怎麼用英文表示嗎?請跟著小編的腳步繼續往下看!

1. Money is no object 錢不是問題

「sth. is no object」表示某物(通常是指有高價值的東西)不構成問題、不需要煩惱,因此 money is no object 就表示錢不是問題的意思。

  • Don't worry about it. Money is no object.
    不用擔心,錢不是問題。

2. Take a bath 慘賠、損失慘重

take a bath 可以表示洗澡、沐浴,但這個片語用在金融相關話題可不是指淋浴,而是賠慘了、損失慘重的意思。

  • Amanda took a bath on the stock she bought last month.
    Amanda 上個月買的股票損失慘重。

3. Money talks 有錢好辦事

money talks:錢可以說話,表示一個組織、或人擁有巨額財產的話,獲得想要的東西或執行希望達成的事都非常容易,這個慣用語帶有一些貶義

  • Her dad is a millionaire. This won't be a problem for her. Money talks
    他爸爸是百萬富翁,這對她來說不是個問題。有錢好辦事嘛!

4. Penny-pinching 吝嗇的、小氣的

pinch:把東西捏在手裡;而 penny 在美國的幣制下是單位比較小的一分錢,因此連一分錢都斤斤計較、捏在手裡的人就被用來形容非常小氣的,penny pincher 則是吝嗇鬼、小氣鬼的意思。

  • I don't want to hang out with a penny pincher.
    我不想和小氣的人一起出去玩。

5. A king's ransom 巨款

ransom:贖金,當一國的國王被俘虜時,該國需耗費巨額贖金來贖回人質,因此 a king's ransom:國王的贖金就表示一筆巨款。

  • The wedding ring must have cost a king's ransom.
    這個婚戒必定價值不斐。

6. Nest egg 儲備金

英文裡有把蛋比喻成錢財的說法,如:Don't put all your eggs in one basket. (不要把雞蛋放在同一個籃子裡);而 nest egg:窩裡的蛋,則表示儲備一些錢財以備特定需求使用(通常是用來買房),也就是指儲備金的意思。

  • The couple have worked hard for years and now the nest egg is enough for them to buy a house.
    這對夫妻努力了多年,現在他們的買房儲備金已足夠他們支付。

7. Ante up 付出、拿出(錢)

ante up 指的是付出或拿出錢財的意思,一般常用在較不情願地情況下。

  • We have to persuade at least 20 people to ante up some money for our activity.
    我們至少必須說服 20 人為了這次活動捐款。

8. BUY OFF 買通、賄絡

buy sb. off 表示支付錢財讓一個人幫助你做違法的事情,也就是買通或者賄絡的意思。

  • Our boss had bought the government inspectors off.
    我們老闆已經買通政府監督官員了。

(本文出自 Engoo 線上英文

繼續閱讀 職場英文
相關文章
商業 Business > 經營策略
feature picture
GRAVITY

從GOLF MONSTERS出發,GRAVITY打造沉浸式娛樂體驗空間

2025-08-07 經理人XGOLF MONSTERS
分享
收藏
已完成
已取消

讓經典遊戲IP《RO仙境傳說》不再只限於螢幕,GRAVITY集團選擇推出沉浸式實體空間「GOLF MONSTERS」,重新定義娛樂與生活的邊界!走進台北嶄新的沉浸式娛樂空間,一邊是鮮明可愛的《RO仙境傳說》角色牆,一邊則傳來揮桿擊球的清脆聲響,這裡是GRAVITY集團新推出的實體旗艦空間——GOLF MONSTERS。

這是一間結合高爾夫運動、親子互動與社交娛樂的沉浸式場域,更是GRAVITY從遊戲開發商蛻變為「全方位娛樂生活品牌」的重要起點。

遊戲不只是遊戲,是生活的延伸

期望為現代人打造能夠陪伴生活、傳遞歡笑的體驗,GRAVITY集團以《RO仙境傳說》為核心,全面推進IP多元化,打造虛實整合的娛樂生活宇宙。這一場從虛擬延伸到日常的轉型旅程,首發作品便是「GOLF MONSTERS」。不同於一般的IP授權展覽或是舉辦快閃活動,GRAVITY選擇以實體空間深耕經營,並從最重視的台灣市場出發,展望亞太地區。

高爾夫運動為何會成為GRAVITY集團的起手式?「觀察到歐美、日本、韓國這幾年來高爾夫球風潮明顯年輕化、家庭化,甚至成為許多人社群打卡的新時尚。我們就是觀察到這個趨勢,所以希望用更生活化的語言與玩家重新建立連結。」GRAVITY理事金珍煥笑說。

GRAVITY
GRAVITY

他還補充道,這項選擇背後深藏著一份對跨世代陪伴的理解——有許多20多年前的RO玩家,如今紛紛成家立業,與其讓遊戲停留在過往青春回憶,不如讓它走進玩家們的生活日常,陪伴孩子一同成長、玩樂,甚至成為三代共遊的娛樂媒介。

三位一體的空間設計:健康、親子、社交

與其說「GOLF MONSTERS」是一間高爾夫球運動場,不如說它是一個兼顧運動與情感交流的生活場域。整體設計訴求的是「健康娛樂、親子共玩、社交互動」,不僅吸引家庭族群,還能提供空間給企業舉辦活動、高爾夫品牌聯名與KOL實體互動的機會。金珍煥觀察,相較於其他室內高爾夫場的時段規劃及產品供應,GRAVITY的場域從白天到夜晚皆維持親子友善氛圍,無論老中青,全齡都能輕鬆參與。

值得一提的是,這裡的設施還具備跨國虛擬連線功能,能與韓國、日本、美國等地的玩家們展開同場競技,「大家可以同步進入同一張高爾夫地圖,一起開球、比賽,彷彿就身在國際賽事的現場。」金珍煥難掩自豪地說。

而之所以選擇台灣作為集團拓點首發站,金珍煥表示:「最主要是台灣市場對《RO》的熱情與黏著度,遠高於我們韓國本土。」也因為這些年在地耕耘的豐碩成果,讓GRAVITY深信台灣是推動虛實整合娛樂的最佳據點。如今,除了插旗台北外,GRAVITY也已著手評估在高雄等地開設直營或加盟據點的可能性。展望未來,東南亞市場更是GRAVITY下一階段的重要戰略,他說:「新加坡、泰國、馬來西亞,我們都還在評估。希望從台灣出發,打造出一個深具亞洲文化的娛樂生活品牌。」

讓RO成為生活風格的代名詞

除了實體空間的拓展,「RO仙境傳說」也正在推動IP生活化工程。GRAVITY集團也與蝦皮、MOMO等平台開展新合作,並積極洽談餐飲、旅宿、服飾等異業聯名,一步步讓RO真正走入日常用品與潮流風格之中。

GRAVITY
GRAVITY

「我們在思考,RO是不是可以變成一種生活風格?一種讓你吃飯、旅行、運動,甚至購物時都能感受到快樂的方式。」金珍煥的語氣裡滿是期待。他也進一步透露,未來集團甚至有可能規劃推出小型主題樂園或主題館,以更多元形式貼近玩家的日常,讓這個陪伴玩家20年的虛擬角色群,能以更豐富的樣貌及姿態進入你我生活的真實世界。「因為看重與玩家長久的情感連結,我們希望他們的人生下一站,也能帶著RO一起向前走。」

在快速更迭的娛樂浪潮間,GRAVITY集團選擇用「生活實踐」重新定義遊戲與娛樂的價值。從經典《RO仙境傳說》的線上世界出發,穿越二十年的時空,走入真實空間、跨進家庭生活——他們的下一場冒險,才正要展開。

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們