成功 Success > 終身學習
feature picture
progressman via shutterstock

配合對方行程說follow your schedule,小心被當跟蹤狂!「喬時間」片語一次學

2021-02-25 授權轉載 世界公民文化中心
分享
收藏
已完成
已取消

國外同事來訪,Tracy 要約時間談業務近況,同事就問她:

「What time works best for you?」
「什麼時侯方便?」

Tracy 想同事遠道而來,應該盡量配合他的時間,於是她回答 「I will follow your schedule」,老外聽得霧煞煞,follow my schedule?難道是要盯著我的行程?

Follow 這個字,主要的意思是「跟隨」,既是跟隨,進一步延伸,就有「密切注意、緊盯、跟蹤」,Tracy 原來是好意,反而造成誤解,「I will follow your schedule」 聽起來像是「我們密切注意你的行程。」一起來學預約、變更行程時好用的句子。

1. 我配合你的時間

Tracy 的意思是要配合對方的時間,這句話比較輕鬆地說,可以用:

你說什麼時候都可以。

(△)It's up to you.
(O)Any time you say.

It's up to you. 是要對方決定,約定時間,並沒有嚴重到是 decision-making,輕鬆一點講「Anytime you say.」或「Whenever you are free.」都可以。

哪時都行。

(X)Every day is okay.
(O)Any day is okay. /Anytime is fine.
(O)Any day of the week is fine.

注意這裡用 any day,不是 every day。我們並不是每一天都約,而是其中的任何一天。

正式一點可以說:

  • I can adjust my schedule to accommodate you.
    我可以調整行程配合。
  • l I can work around your schedule.
    我可以配合你的行程。

特別來說一下 work around 這個簡單有妙用的片語。Work around 意思是「避開某些麻煩事之後,把事情搞定」。這片語之所以好用也在於此,瑣碎的過程都略過了,一語中的。

  • An experienced manager can work around these difficulties.
    一個有經驗的主管就能搞定這些難題。

Work around 經常以名詞形式出現,意思是「變通的方法、權宜之計」。

  • Your software is down and out. We can only try to find a workaround for now.
    你的軟體當掉了,我們目前只能找一個變通的方法。
延伸閱讀:別再中英夾雜了!「要 cc 給大家」「deadline 被 delay」英文怎麼說?

2. 推遲和提前行程

可不可以延後到 10 點?

(X)Can you delay the schedule to 10 o'clock?
(O)Can we put it off until 10 o'clock?

很多人一想到延後,就會想到 delay,其實 delay 不是延後,而是耽誤。延後是 put off,不要用錯了。

可以提前到 4 點嗎?
(X)Can we meet at 4 o'clock in advance?
(O)Can we move it up to 4 o'clock?

「In advance」指的是事情未發生之前,預先做了,中文叫「事先」,像:

  • He paid a month's rent in advance.
    他先付了一個月房租。

「提前」還有個片語,叫 move up,和 put off 剛好是一對,一起記,比較快。

(本文出自世界公民文化中心

繼續閱讀 職場英文
相關文章
會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們