成功 Success > 終身學習
feature picture
東京奧運

從東京奧運學英文|奧委會要求選手簽「生死狀」自負染疫風險!生死狀、切結書英文怎麼說?

2021-07-07 English OK 陳涵瑋
分享
收藏
已完成
已取消

原定去(2020)年舉辦的東京奧運因新冠肺炎疫情而延期到今年夏天,距離開幕日僅剩不到兩周,東京疫情又再度惡化。面對日本民眾的反對浪潮和抵制聲音,究竟日本為何不停辦東奧呢?

主因在於國際奧委會(International Olympic Committee,簡稱 IOC)才是奧運會的擁有者(owner),所以只有國際奧委會可以終止合同(terminate contracts),若是日本毀約,停辦奧運的風險和損失基本上都要由日本自行吸收。

延伸閱讀:7 年燒 7540 億!東京奧運無法鬆口延期或停辦,原因比你想的還複雜

“Financial Ramifications Of Coronavirus Canceling Tokyo Olympics Would be ‘Massive’.” (Forbes.com 04/28/2020)
(因冠狀病毒取消東京奧運會的金融後果將是巨大的。)

這邊的 ramifications (n) 表示「影響;後續效應」,是英文新聞的常用詞彙。

The agreement will have significant ramifications upon the relations between two parties.
(該協議將對雙方關係產生重大影響。)

簽署免責切結書 sign a waiver

IOC 堅持不停辦,更於今年 5 月底在日內瓦召開的運動員協調會議中,提出參賽運動員有義務簽署等同「生死狀」的免責切結書,立即引發軒然大波與撻伐。

IOC 讓參賽者簽屬免責切結書(sign a waiver),這裡的「免責聲明」使用 waiver 而非 disclaimer,因 waiver 表示當事人「拋棄權利」或相對的「讓對方豁免責任」。概念與商務職場上,公司間或與個人簽署的豁免函(waiver letter)相同,以確保日後產品、服務或活動若有發生瑕疵、意外,該單位擁有法律責任豁免權(liability waiver)。

而 disclaimer 表示的「免責聲明」,則代表「簽署或發出聲明的當事人一方」對於「當事人他方」不負特定責任,廣泛用於各種商業行為或產品上。

The disclaimer was issued that the cartoon contains offensive content, not suitable for kids.
(聲明提醒此卡通包含不雅內容,兒童不宜。)

搭配法律合約、協議、條約協定詞彙(如 contract、agreement、treaty 等)的動詞,「簽署」多用 sign,「起草」用 draw up、「違反」用 breach、「終止」用 terminate。

文件中的細部條款,常見字有 clause 與 terms。前者多指法律文書用語,為法條裡的「第...條」,而後者為(交易、借貸、雇用、委任的)合約書、(政治上的)條約、協議會使用到的詞彙,表示「交易條件」或「合約條款」。

The IOC coordination meeting has begun legal proceedings to impose the terms.
(IOC協調會議已經開始法律程序以強制執行這些條款。)

深入了解 waiver 的搭配詞語與其動詞 waive (v)「免除;放棄(權利、要求)」,即會發現這些用法不但在多益測驗中的一般商務、人事、採購情境中時常運用,在日常生活中出現頻率也很高。如:tuition waiver(免學費)、visa waiver(免簽證)、waiver of premium rider(保費減免條款)、打疫苗前要簽的 vaccine waiver form(確保施打後身體不適,施打單位並無權責)。

Waiving shipping fees is one strategy to boost E-commerce store sales.
(免運費是促進電子商務的銷售策略之一。)

另外,美國聯盟體育術語中,waivers 表示「釋出名單」,當球員被放入名單,其他球隊可在 72 小時之內提出交易(trade)與要求(claim)讓渡此名選手。相反地,若無人爭取,則原球隊放掉(release)此球員後,其便成為自由球員(a cleared waiver)。

After the 2021 playoffs, the veteran player obtained cleared waivers and hinted at retirement.
(2021 年季後賽,這位老將球員成為自由球員後暗示要退休。)

「退出、放棄比賽」 英文可以這麼說

奧運不停辦且要選手簽下免責聲明,讓不少參賽者萌生退賽的念頭。要表示「退出、放棄」比賽,除了使用最簡易的 give up、drop out of 的片語,還可以用以下詞彙。

withdraw

withdraw (v)「退出、撤離」,如軍隊的撤退或企業機構退出某投資範圍皆可使用。多益測驗的商務核心字彙中,withdraw 多為「提款」之意,相反詞「存款」為 deposit。

The CEO sought to change the operational strategy so that the branch will be withdrawn from the American market within one month.
(CEO 試圖改變運營策略,所以分公司將在一個月內撤出美國市場。)

pull out

片語 pull out 十分「具象化」,原指「拉出、拔出」,因此就含「退出、脫離」之意,與 withdraw 相同,可用在「退出比賽、活動、單位、軍事範疇、投資範圍」等。

Australia’s baseball team has pulled out of Olympic qualifiers, citing the “insurmountable” challenge of traveling to Mexico during COVID-19. (CNN.com 06/09)
(澳州棒球隊已退出奧運會預選賽,理由是在 COVID-19 期間前往墨西哥是「無法克服的」挑戰。)

scratch

scratch (v) (n)原意為「抓;搔;刮去;刪去」之意。可用於體育競賽上,比賽開始前將參賽者名字從紀錄表中「刪去」,即為「(使)退賽」。賽馬時常見此字。

The right halfback was scratched from his team’s lineup prior to the game due to his coach’s decision.
(由於教練的決定,右中衛在賽前被從球隊陣容中剔除。)

default

default (n) (v) 原意為「不履行、違約、拖欠」。另一個在生活中最常遇到的意思則為電腦用語中的還原「預設值」。此字亦可表示「不參加(比賽);(中途)棄權」,體育用法中,表示因「對方棄權」而獲勝,則使用搭配詞 by default。

The home team won by default finally because the other visitor team never showed up.
(主隊因為另一客隊從未出現棄權而最終獲勝。)

retire

retire (v) 原意多表示「退休、撤退」。在羽球國際裁判用語中,(name of player/team)retired,代表(某人/隊伍)棄賽;而當裁判問參賽者「Are you retiring?」則表示詢問對方「你要棄賽?」

The badminton player retired from the tournament with a cruciate knee ligament injury.
(這位羽毛球運動員因膝蓋十字韌帶受傷退出了比賽。)

bow out

bow out (v) 與片語 pull out 有異曲同工之妙,就是下台一鞠躬的意思,帶有「(中途)退出;退休」之意。

The aging athlete decided to bow out of sport when facing his inevitable physical decline.
(面對不可避免的體能衰退,這位年邁的運動員決定退出體壇。)

【多益模擬試題】

  1. Since the coronavirus outbreak, many financial institutions have got online transaction fees _____ to encourage the public to transact through digital channels.
    (A) waive
    (B) waived
    (C) waiving
    (D) to waive

  2. After a political career spanning two decades, Mayor Wang has announced that he will not seek re-election at the end of this term and will _____ of politics.
    (A) bow
    (B) bow to
    (C) bow out
    (D) bow down

解析:

  1. 正解為 (B)。題意為「自疫情爆發以來,許多金融機構已免除線上交易費用,以鼓勵大眾透過數位管道進行交易。」此題為文法題,受詞 online transaction fees 與動作 waive「免除」搭配,應使用「被動語態」,即「get + O + p.p.」,故選(B)。

  2. 正解為 (C)。此題為字彙片語題。題意為「在長達 20 年的政治生涯之後,王市長宣布本次任期結束後將不尋求連任,並退出政壇。」此題考點為 bow 的詞語用法,正解(C) bow out (of)表示「退出;退休」,其他三個選項為 (A) 鞠躬、(B) 順從;接受、(D) 屈服,語意與搭配用法皆不適宜 。

(本文出自 English OK

相關文章
商業 Business > 經營策略
feature picture
南港國際skypark

交通、機能、綠意一次到位!「南港國際SKY PARK」打造未來生活典範

2025-08-01 經理人X南港國際skypark
分享
收藏
已完成
已取消

隨著工作生活一體化成為現代菁英的生活常態,對住宅的定義早已不再僅限於居住空間,而是講求效率、生活品味與地段價值的綜合體驗。

坐落於南港核心的「南港國際SKYPARK」,以東京指標性開發案「麻布台之丘」為靈感,融合住宅、商場、飯店、辦公、公園5大創新機能,打造出一座全方位的生活聚落,精準回應新世代菁英的居住需求,開創城市菁英住宅的嶄新格局。

從工業重鎮到科技金融軸帶,南港成台北新核心

「南港國際SKY PARK」是由國泰集團領軍,匯聚旗下國泰人壽、國泰建設、國泰商旅等事業體資源,並攜手三商美邦人壽及華泰大飯店集團聯手打造而成。

該基地前身曾是台鐵的南港客車調車場,隨著政府啟動「東區門戶計畫」推動都市更新,轉型成為占地高達1.65萬坪的複合式開發案,不僅是目前全台最大規模的公辦民營都更案,更被譽為「台北東區新地標」,將引領南港邁向國際生活新風貌。

回顧南港的發展脈絡,它始終是台灣重要的產業與交通節點。從最早期的港口貿易村落、1970年代的工業重鎮、到近年因應都市計畫與跨區重劃,逐步轉型為科技與文創產業匯聚的智慧特區。

南港國際skypark
南港國際SKYPARK
南港國際skypark

現今南港不只有展覽館、台北流行音樂中心等大型場館,更聚集多座產業園區,包括南港軟體園區、國家生技研究園區及台北生技園區。此外,隨著信義計劃區與內湖科學園區腹地日益飽和,越來越多大型企業將目光轉向南港,進駐此地的商辦大樓或在此設立企業總部,例如,中國信託、Nvidia、台灣微軟、IBM、Intel、聯強國際、展碁國際等國際與本土指標企業,形成一條完整的金融科技走廊。未來隨著企業群聚效應擴大、就業人口增加,對中高端住宅的需求勢必同步提升。

面對南港正快速成長的居住需求,「南港國際 SKY PARK」以國際城中城為定位,打造出All in One複合式生活場域,融合住宅、商辦、商場與綠地,提供完整且便利的日常機能,並透過以下三大特色,實現兼顧交通、機能與綠意的城市新生活。

特色1、多元交通系統,串連城市生活軸線

「南港國際 SKY PARK」所坐落的地段,正處於這場城市變革的核心要位,讓住戶可以享有多元且便利的交通選擇。

倘若是習慣自行開車的人,「南港國際 SKY PARK」週邊坐擁3條東西向主幹道--忠孝東路七段、市民大道七段與南港路,皆為貫穿台北市的重要交通動脈,可快速抵達信義計畫區、饒河夜市或松山商圈,或可經由附近的成功橋與成美橋直通內湖科技園區,且車程多在15分鐘內,無論是通勤、逛街或與親友聚餐皆相當快速方便。

南港國際skypark
信義計畫區、松山商圈、內科園區皆在15分鐘生活圈內,打造高效率、低距離的都會節奏。
南港國際skypark

若是想要搭乘大眾運輸工具,走路10分鐘即可達捷運藍線昆陽站,15分鐘可至捷運與台鐵共構的松山車站,未來隨著鄰近開發案「富邦之丘」完工,步行至松山站的時間可望縮短至12分鐘內。此外,位在「南港國際 SKY PARK」左右兩側的玉東公園和新新公園皆設有YouBike 站點,無縫銜接台北流行音樂中心、南港車站等重要地標。

特色2、全方位生活機能,一站滿足都會需求

「南港國際SKYPARK」宛如一座現代化的國際城中城,住戶下樓便能進入商場空間,輕鬆滿足閱讀、餐飲、休閒、健身到育兒等各種日常生活需求。

目前,全區共設有3棟住宅大樓、5棟辦公大樓和1棟飯店及商場,其中,住宅大樓的第5至21樓為住宅,共計528戶,主力坪數介於24至40坪、為2至3房配置格局,鎖定都會核心中堅族群的實質居住需求。

在商場規劃上,則涵蓋影城、書店、健身房、24小時便利商店、私廚料理、超市、輕食咖啡店、幼兒園及安親班等8大主題,提供一站式生活機能,不論是日常採買、休閒娛樂、親子教養或健康管理,都能在社區內一應俱全,落實「住在城市核心、生活近在咫尺」的現代生活理想。

南港國際skypark
住戶下樓即達商場,閱讀、健身、親子教養一次到位,落實「生活近在咫尺」的核心便利。
南港國際skypark

特色3、豐富綠地景觀,打造都市中的綠意棲地

在都市叢林中坐擁大片綠地,是件難能可貴的事,而「南港國際SKYPARK」巧妙結合地理優勢與建築設計,讓住戶得以擁有超過2萬坪的綠地景觀,即便身處繁忙都會區,也能親近自然、享受綠意生活。

南港的綠地和公園其實不多,但「南港國際SKYPARK」位置得天獨厚,左右兩側便是新新公園與玉東公園,被近1萬坪的天然綠意環繞。建築本身亦在1樓打造7400坪的開放式生活綠地,成為住戶日常散步、親子活動的舒適空間;5樓更設有2,700坪的空中花園,巧妙銜接商場與住宅動線,形塑一條專屬住戶的「空中綠廊」。三大綠帶串連,總計超過2萬坪的綠地空間,為在此生活的住戶,帶來鬧中取靜、綠意盎然的都會綠生活。

南港國際skypark
近1萬坪的天然綠意環繞在「南港國際SKYPARK」周邊,成就難得一見的都會綠生活日常。
南港國際skypark

在產業群聚、軌道建設與城市更新等多重利多加持下,南港正迅速轉型為台北的新核心區。「南港國際 SKY PARK」不僅坐擁地段、機能、交通與綠意,更透過全區規劃實現「住、辦、遊、憩」一體的生活藍圖,是少數能真正實現國際級居住品質的指標建案,也象徵南港邁向世界級城市生活的重要起點。

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們