成功 Success > 終身學習
feature picture
Afif Ramdhasuma on Unsplash

外國人說 What's the score?不是在問分數!

2024-11-15 世界公民文化中心
分享
收藏
已完成
已取消

Jane 在會議室裡和同事們開會,正在討論一個新的專案會議。外籍同事 Alice 從外面走進來,看到會議開始了,Alice 開口說:Sorry I'm late. What's the score with the project presentation?
“什麼 score? 誰給我們的專案打分數嗎?”
Jane 非常納悶,這個 Alice 一進門就要給大家打分數,會不會太不禮貌了?!

原來 What's the score? 不是在問分數!

延伸閱讀:What’s eating you 不是問「你被什麼吃掉」

1.What’s the score?

(X)你考幾分?
(O)現在進行到哪裡了?/ 情況怎樣?

Score 這個字,我們最熟悉的用法是「分數、比分」。有名詞用法。
- What is the score now? 現在比分多少?(*用於運動賽事上)

也有動詞用法,意思是「得分」:
- She scored 750 on the TOEIC. 她多益考 750 分。

但 Jane 和 Alice 的會議裡,"What's the score?" 是詢問專案進展,整體情況的更新。Score 原來指競技比賽中的「比分」,進一步延伸為「局勢」或「狀況」。

我們用 what’s the score,經常是安排被打斷、打亂,整體狀況需要梳理時,例如:
- What's the score, then - are they coming? 情況怎麽樣?—— 他們要來嗎?

Score 的類似用法還有要瞭解現在最新的狀況,可以用 get the score:

  • I need to talk to Mark and get the score on what's happening with the project. 我需要和馬克談一談,瞭解一下專案的最新情況。

如果真要問別人考試的分數,該怎麼問?最常見的說法是:"How did you do on the exam?"

一定要追問幾分,那就說:
- What score did you get on the exam?

再來看幾個 score 的道地用法。

2.I know the score.

(X)我知道分數。
(O)我心裡有數。/我知道問題的癥結。

Know the score: 意思是「瞭解實情」或「懂得內幕」。通常用來形容對某件事已經很瞭解或有經驗。“I know the score.” 指「我很清楚情况」或者「我知道事情的真相」。這句話表示說話者對某個情況、局勢或事情的內幕已經非常瞭解,不需要別人再解釋或告知。

  • He knows the score when it comes to tough negotiations.
延伸閱讀:老闆為何突然提到刷子?brush 這個字在商業場合原來可以這樣用

3.We finally settle the score.

(X)我們最後解決了比分。
(O)我們終於了結了這筆舊賬。

“Score” 在這裡的意思是「舊賬」或「恩怨」,指的是過去的爭執、不滿或未解決的問題。Settle the score” 意思是「清算恩怨、報復或了結舊賬」。

  • He finally settled the score with his rival after years of competition.  經過多年的競爭,他終於和他的對手了結了恩怨。
  • The president used his speech to settle some old scores with his opponents. 總統利用他的演說跟對手算了一筆舊賬。

    (本文出自世界公民文化中心

繼續閱讀 職場英文
相關文章
會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們