成功 Success > 商務溝通
feature picture

「我實在沒空...」拒絕別人的英文,這樣說才不傷人!

2016-08-23 整理‧撰文 張玉琦

對客戶、主管或同事說「不」,總是比說「好」來得困難,而且往往用中文說就已經夠難了,何況還要用英文說,實在很難在直接與婉轉之間拿捏。就寫作原則來說,拒絕信的結構大都相仿,首先感謝對方提供的機會,中間陳述你不能答應的理由,最後再次感謝對方,或期望未來能有合作機會。

在此列舉幾個職場最常使用到的拒絕信範本,讓你在婉拒之後,仍能與對方保持良好關係。

主旨:以沒有時間為理由,拒絕邀請

圖說明

嗨,Doris:

我很想參與,聽起來是個很棒的機會。但是很抱歉,我不能答應,因為我現在有太多事情在身上,實在抽不出空來。因此我必須婉拒,還是謝謝你想到我。

Michael 敬啟

主旨:以需要幫忙其他人為理由,拒絕緊急要求

圖說明

嗨,Charles:

我很樂意幫你,但我已經答應其他人(客戶/同事),今天要完成他們的業務了。如果我不幫他們的的話,就對他們不公平了。我會儘快找到時間來處理你的事情。謝謝你的體諒。

主旨:拒絕請託,提供其他解決方案

圖說明

嗨,David:

我很感激、也很榮幸你能想到我。不過,這不是我的專長。 我很樂意將你介紹給最能解決問題的人。我覺得要是能找到正確的人選,對你更好。

延伸閱讀 / Dears, Dear all都不好!英文email的第一句,這樣寫才有禮貌

資料來源:Fast Company ;《英文E-mail拿來就用》,國際學村出版

製圖 / 高佳吟
首圖來源 / ShutterStock

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們