Managertoday 經理人

主管跟你說「You'll go places.」跟「去哪裡」無關!搞錯會有點囧

2019-11-13 04:45:14
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2019-09/img-1569391910-33690@900.jpg
Tom 很年輕,剛進一家外商網路公司,衝勁十足。有天 Tom 的外國主管對他說:「I am sure you'll go places.」是什麼意思?

Tom 還很年輕,剛進一家外商網路公司,衝勁十足。有一天 Tom 的外國主管對他說:「I am sure you'll go places.」

他也很少出國,實在不懂為什麼主管會說他將去很多地方。Go places 字面上是「去很多地方」,但主管真正的意思卻是說他「有進步」、「很有前途」,指 Make progress, succeed。為什麼有這層涵義呢?原來 Place 這個字,除了地方,還可以指「社會地位、身分」。

1. Go places = 前景看好

Go places 常用在對年輕人的期許。
也可以用來形容公司,前景看好的企業,可以說:

  • a company that is really going places

形容人,可以用:

  • I suspect they'll be going places with the new product.(我不認為他們的新產品會成功。)

  • I really want to go places in my cause.(我確實希望能在事業上一帆風順。)

日本汽車 Toyota 就曾經用「Let's go places!」作為它在美國的 Slogan。取其有前途、走遍天下,一語雙關。再來看一些和 place 相關的用法。

2. first place 是「當初」還是「第一名」

Place 可以是位置,也可以是名次。所以 first place 可以是「一開始」,也可以是「第一名」。

  • I didn't want to go in the first place. 我一開始不想去的。

  • She won first place in the competition. 她比賽得第一名。

3. Place/Location/Venue 這些「地方」,哪裡不一樣?

Place

廣義的「地方」,可以是很小的地方,或是寬廣的地方,口語也可以拿來指「家、住所」。

  • Your rooftop was a cool place to chill.(你家屋頂是個很適合放鬆的地方。)

  • You can stay at my place if you want. (如果你想要也可以來住我家。)

Location

Location 的「地方」多了地理位置的概念,比 place 更明確,有方位性。

  • They will meet at a given location later.(他們待一下會在約好的地點見面。)

Venue

Venue 表示「特定地點」,一般指的是舉辦某些特定活動的地點,像是婚禮、派對等。

  • This bar is a perfect venue for the bachelor party.(這個酒吧是辦單身派對的絕佳地點。)

(本文出自世界公民文化中心,熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的 1on1 program)