愛英文是愛世界的同一個過程!世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。1on1 Program
在通訊發達的時代,很多技術的字眼,像是 Bandwidth、Wavelength、Radar….,其實是比較生動的比喻,一起來看看>>
路標上寫著 No standing,交通規則居然還有規定不准站在哪裡的?No standing 的意思其實是......
同事說他 next to computers,怎麼不見人影?沒想到吧,原來 next to 還有「在行、熟悉」的意思。來看看 next 的道地用法:
Out of place 是沒有空間嗎?還是離開?今天來看看幾個 place 相關的道地用法。
參加 party 時外國同事說 This is gonna be a gas. 是什麼意思?今天來看看 gas 這個詞,除了指瓦斯還有這些意思>>
老闆說「She has a lot on the ball.」是覺得祕書球技好嗎?一起來看看幾個和ball相關的道地用法>>
外國同事說:We hit it off right away. 怎麼第一次見面就大打出手了?來看看 hit 這個字的道地用法。
Fat finger 是網路、手機流行之後才有的用法,意思就是「手滑」,為什麼用 fat finger 表示手滑呢?來看看 finger 的道地用法。
英文 email 裡這些字的錯誤機率很高,但自己不容易發現,可能一錯就錯很久,一起來看看>>
對外國朋友說Please leave a seat for me.卻發現對方不太懂意思。留一個座位,不是用leave a seat嗎?
老闆一說 let's take five!為何同事就一窩蜂跑掉了?其實 take five 不是拿五個東西!來看和 five 相關的道地用法。
外國人說 I’m not feeling too hot today. 不是指他「感覺不熱」,而是說他「身體不太舒服」。一起來看看 hot 這個字:
當外國朋友說 I was today years old,跟他幾歲沒關係!真正的意思是想幽默地表達:一直到今天我才知道/我生平第一次…
錯失良機、初出茅廬這些成語的英文也跟 boat 有關?有關 boat 的幾種用法,一起來看看>>
同事老是遲到,所以其他人 wearing thin,有什麼關係?wear thin 跟「穿得很薄」其實意思差很大>>
On balance、In balance、in the balance 怎麼分?字面上差一點點,意思卻大不同>>
開會時老闆明明就坐在對面,為什麼他要說自己 miles away?原來 be miles away 的意思是......
問同事要不要喝咖啡,同事回答「Right up my street」是什麼意思?有關 street 在商業英文裡的妙用,一起來看看:
外籍同事說 Let's go back to the drawing board. 跟畫板無關,而是「重新來過」的意思。
老闆說:We have to work our socks off. 是要脫襪子工作嗎?一起看 sock 的用法:
某人喜歡廚藝,經常自己做菜,不能說 I cook myself,來看 cook 這個字的用法。
Blow-by-blow account 是「吹來吹去」還是「打來打去」的帳戶?一起來看看 blow 這個字的道地用法。
什麼是 stay loose 呢?Loose 不是「散漫」、「鬆掉」嗎?勸人很散漫,這是什麼玄機嗎?一起來看看 loose 道地的用法:
Beef 這個單字我們最熟悉的意思是「牛肉」,但在美國人的日常口語中,它經常和牛肉一點關係都沒有。今天就來看一下 beef 這個字: