我們常以滑手機填滿通勤、午休、還有許多時間,這些時間加一加,一天也有兩三個小時。如果這些時間內,有 10 分鐘可以拿來輕鬆的學英文,那該有多好!這次推薦 10 個最好用的 App,幫你拾起生活中的零碎時間,幫助你的英語進步。
同事問你 "Did I do it wrong?" 你回答前,心裡早已經晃過無數小劇場,要是老實說 "Yes.",對方不想聽實話,一聽到臉就垮下來,那就尷尬了;回答 "No." 又顯得太假。方人講話比較「直」,不會拐彎抹角。但直最好是「直中帶圓」,而不是「直中帶損」。
雨有大有小,有毛毛雨、也有滂沱大雨──那麼多類型的雨,英文怎麼說呢?別只會說 rain!各種雨的英文說法,一次教你!
不少人選擇在暑假出國旅遊,即使出國前已經把外幣換好換滿,但人在國外難免還是有急需換錢的時候。想知道怎麼換比較划算,就要先聽得懂當前牌告匯率的英文!
比爾‧蓋茲(Bill Gates)熱愛閱讀,據他透露每年大約會讀上 50 本書,甚至還在部落格「蓋茲筆記」經營選書專欄,記錄心得與推薦好書。《Inc.》雜誌從超過 180 本由蓋茲推薦的書中,精選出領導者必讀的其中 5 本,幫助經理人邁向卓越。
「金曲獎」、「金馬獎」、「金鐘獎」是臺灣娛樂圈的年度三大盛事,合稱為「三金」。你知道「三金」的獎項有哪些嗎?英文又該怎麼說?以下是與頒獎典禮相關的單字,一起來看看吧!
接到外國同事打電話找老闆,老闆剛好不在,可不可回答:「He is outside.」?我們趁這個機會來說說 out 和 outside,以及中文的「外」該怎麼表達:
Danny 第一次到海外出差,回程往機場路上,老外司機問他「Who are you flying with?」他想奇怪,明明就我一個人,為什麼司機還問「和誰一起搭飛機?」,本來脫口而出要說「I'm going to fly alone.」腦子轉醒過來,才回答......
在外商工作一段時間了,Daniel 發現,老外講的英文和自己的表達不太一樣。怎麼不一樣法?他舉例,要表達「不知道怎麼說」,老中老外的說法就不一樣。
人是群居的動物,難免會與他人互動。有時候是否覺得不是自己心情不好的問題,是真的無法忍受那些處不來的人一直來煩你!
最近天氣好奇怪,出門上班前明明萬里無雲,中午外出買便當卻突然烏雲密布、雷雨交加,一不小心就變成落湯雞了。
經常有朋友會問,社長你最近在看什麼書?或者你看書有什麼技巧嗎?今天給大家分享一些我看書的小撇步。'
端午節又稱為龍舟節,與春節、中秋節同是華人社會中最重要的三大節日。端午節這天,台灣各地都會有包粽子、立蛋、香包 DIY 等活動,其中最不能錯過的就是划龍舟比賽了!
in, on, at 都是我們常用的時間介係詞,如果你也常搞混的話,今天只要用三句話、不到十秒的時間就可以馬上搞懂這三者的差別,不相信嗎?那就試試看囉!
聽到人家說「Your presentation just blew me away. Well done on that one!」如果你腦中出現一陣風把他吹走的話,一定會滿頭霧水,畢竟這裡的 blow someone away 其實不是字面的意思,它到底是指什麼呢?
當外國朋友跟你要 email 或是社群帳號時,只要碰到「小老鼠 @ 」、「下底線 __ 」就講不出話來嗎?
美國著名企業家、微軟共同創辦人比爾 · 蓋茲(Bill Gates),每年都會在自己的部落格「蓋茲筆記」分享他閱讀的好書,並整理成書單推薦給大家。5 / 21 日,蓋茲公布 2018 年的夏日書單。
現在正值台灣的畢業季,即將步入人生下一階段的你,準備好了嗎?無論出國留學或到外商公司工作,都少不了用英文製作履歷表、進行面試。
給國外的客戶寄了一份提案,對方讀了,來信說:Well, we'll need to chew it over. 到底是接受還是不接受這份提案呢?答案都不是!
潔姬是一名外商藥廠業務,有天他打開電子信箱收到同事的信件只寫了一句話:「Please collect outstanding customer payments. Thanks.」Outstanding 跟 Payment 是在說這個客戶的單很大,所以很 outstanding?千萬別這樣以為。
周五的下午茶時間,Bill 想到大夥兒最近為了自己提出來的專案加了很多班,想要趁機表示一下感謝,便站起來宣布:Thank you for all your hard work. Let me pay the drinks.
史蒂夫·賈伯斯曾說:「簡單其實比複雜更困難。」這句話適用於許多人生劇本,而學英文也是其中之一,最難的其實是簡單的一個字,卻有著許多可能的意思,例如:tell 或 say。
有一回克里斯和外籍同事開會,討論一個案子,卻一直無法聚焦。後來同事問他 Do you understand what I mean?,也就是:你知不知道我講什麼?克里斯回答:I think so. 認為這樣回答應該就是「我想我懂了」的意思。外籍同事居然很生氣地再問:Is that a yes or a no?,也就是:「是知道還不知道?」
除了 Hello 和 How are you?,你知道還可以怎麼與人打招呼嗎?其實還有好多種打招呼用語,今天就一起來看看在不同場合下,外國人常用的說法吧!