成功 Success > 終身學習
feature picture
Leonardo ai

Yield、leverage 是什麼?學會這幾個金融業常用單字,讓你專業感升級

2025-04-04 世界公民文化中心
分享
收藏
已完成
已取消

當英文學到一定階段,你會發現要講好英文,不是依賴生僻的單字,而是能巧妙運用簡單的字。今天就來看看幾個金融人常用的字,它們能展現專業性,又能讓溝通更加清晰自然。

1. Yield:收益率→產生

談到「收益率」時,通常會使用"yield"這個字。然而,也可以當動詞使用,表示「產生」、「帶來」,這種用法用來談投資效益時,顯得更加專業。

這項投資帶來很好的回報。
This investment gave good returns.
=>This investment yielded good returns.

在這裡,give很少用在投資收益上,不自然,使用 "yield" 顯示出你對金融術語的熟悉,並且能簡潔地表達投資帶來的回報。

延伸閱讀:用英文說「我很適合這個工作」,動詞要用 fit、match 還是 suit?

2. Leverage:槓桿→利用

"Leverage" 在金融英語中通常指的是「槓桿效應」,即通過借款來擴大投資回報。然而,它也可以用作動詞,表示「利用某種資源或優勢」。這在談到企業如何利用資源或資金時非常常見。

公司利用其資產來獲得競爭優勢。
The company used its assets to gain a competitive advantage.
=>The company leveraged its assets to gain a competitive advantage.

在這裡,"leverage" 不僅更簡練,也符合金融人的語言習慣。

3. Liquid:液體→資金流動性

在一般情況下,"liquid" 這個詞表示「液體」,但在金融語境中,它指的是資產的「流動性」,即資金或資產能快速轉換為現金的能力。

公司擁有大量的流動資產。
The company has a lot of money available.
=>The company has a lot of liquid assets available.

用 "liquid" 描述資產時,更能突顯專業性,讓人一聽就知道你熟悉金融術語。

4. Portfolio:文件夾→投資組合

"Portfolio" 在我們的日常生活中可能會理解為「文件夾」或「作品集」,但在金融領域,它表示「投資組合」,即個人或企業擁有的各種投資的集合。

我有一個多元化的投資組合。
I have many investments.
=>I have a diversified portfolio.

使用 "portfolio" 能簡明地表達多樣化的投資,並顯示出你對專業術語的掌握。

延伸閱讀:外國人說 ”Give me a shout.” 不是要你大聲喊叫!

5. Underwrite:承諾書→承銷

在日常語言中,"underwrite" 可能與「書面承諾」或「保險」相關,但在金融中,它指的是「承銷」,即投資銀行承諾購買公司新發行的證券並將其銷售給投資者。

銀行承銷了這次的新股發行。
The bank took the new stock issue.
=>The bank underwrote the new stock issue.

Take語意不清,像是把新股拿走了。這裡的 "underwrite" 是專業的金融用語,體現了你對金融市場運作的深入理解。

金融行業中的英文表達,並不需要追求繁複高深的詞彙,而是在簡單的詞語中找到能展示專業知識的巧妙用法。熟悉並靈活運用這些詞彙,會讓你在與同業或客戶溝通時更加自信,進而展現出你的金融專業素養。

(本文出自世界公民文化中心

繼續閱讀 職場英文
相關文章
會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們