成功 Success > 人際關係
feature picture
ChatGPT

當北歐 CEO 和日本社長約你「脫光見面」:一個想測試誠信,一個要打破階級

2025-12-29 李思萱
分享
收藏
已完成
已取消

前陣子寫完北歐人的桑拿與跳海文化後,收到不少讀者有趣的提問:「其實亞洲人也沒那麼保守吧?你看日本,溫泉文化不也是全脫光嗎?」

這是個非常敏銳的觀察。確實,若只看表象,芬蘭的桑拿和日本的溫泉似乎都在做同一件事—在公共場合褪去衣物,與陌生人共處一室。

但如果你曾深入體驗過這兩地的澡堂,你會察覺空氣中流動的「訊息」截然不同。

延伸閱讀:北歐人教我的工作哲學:花大把時間規劃,不如「鼓起勇氣」試誤

如果說北歐的裸露是為了「回歸自然」,那麼日本的裸露,則是一場關於「靈魂淨化」與「社會信任」的儀式。

北歐:消除標籤,回到生物本質

在北歐,裸露是一種「物理上的歸零」。

當眾人脫掉衣服坐進桑拿房,或者跳入冰湖,那份裸露是為了抹去性別、年齡、職業與階級的標籤,讓所有人回歸到單純的「生物」狀態。這裡盛行的是「身體中立(Body Neutrality)」——我的身體是大自然的一部分,它不羞恥,也不特別值得炫耀,它就只是存在著、呼吸著。

沒有人在意你的皺紋、疤痕或體型。因為在攝氏80度的蒸氣前,在零度的海水裡,所有肉身都只是平等的、會痛的、會發抖的動物。

芬蘭 CEO 的桑拿會議:測試你的「真實」

有趣的是,芬蘭的商業文化中流傳著一個習慣:CEO 會約重要的合作對象或求職者到桑拿房見面。

這聽起來似乎和日本的「溫泉會議」異曲同工?但動機截然不同。

芬蘭人把你約進桑拿,不是為了「打破階級」––因為在北歐文化裡,階級本來就不該存在。這裡沒有繁複的敬語系統,總統和市民可以在超市排隊結帳時聊天,老闆和員工稱呼彼此的名字而非頭銜。

桑拿會議的真正目的,是測試你是否「夠真實(authentic)」。

在桑拿房裡,你無法靠名牌西裝、高級手錶或頭銜來包裝自己。當所有外在符號都被蒸發,你還剩下什麼?你的眼神、語氣、反應速度、面對不適時的態度—這些無法偽裝的訊號,才是芬蘭人真正想觀察的。

如果你在桑拿裡顯得侷促不安、過度在意自己的身體、或刻意擺出「專業架子」,芬蘭人會認為你「不夠誠實」,是個會藏著掖著的人。

北歐的裸露,是一種「向下兼容」—將人類拉回到最原始的物種狀態,提醒我們:在天地之間,我們都一樣渺小。而在商業場合,這種「向下兼容」變成了一種「誠信測試」—你敢不敢以最脆弱的狀態出現?

日本:洗去的不是汗水,是靈魂的灰塵

然而,當場景切換到日本,裸露的意義發生了質變。

日本的入浴文化深植於神道教傳統。在神道的世界觀裡,並沒有西方宗教所謂的「原罪」,但有「穢(Kegare)」––這指的是「氣枯」,是日常生活中累積的疲憊、厄運與混濁之氣。

因此,日本人進入溫泉前那幾近執著的清洗,絕非僅為衛生考量,更是一種「禊(Misogi)」的儀式。他們坐在小板凳上,用蓮蓬頭反覆沖刷每一寸肌膚,是因為潛意識裡必須將世俗的「穢」徹底洗淨,才能以最純淨的狀態(晴れ,Hare)進入那個神聖的共浴空間。

北歐人洗去的是汗水,日本人洗去的,是靈魂的灰塵。

「當西裝脫下,本音才能上場」

更耐人尋味的差異在於「社交功能」。

日本社會平時禮教森嚴、階級分明,「讀空氣(空気を読む)」是生存必備技能。在這個高壓的社會結構下,全裸的溫泉成為唯一的「法外之地」。

日本有句諺語叫「裸の付き合い(Hadaka no tsukiai)」,字面意思是「裸裎相見的交往」。這不僅指身體的裸露,更隱喻著卸下了平日那件西裝(社會地位)、制服(職業角色)以及無形的心理武裝(建前,表面話)。

在日本,脫光衣服是為了傳遞訊號:「我身上沒藏武器,我也放下了頭銜,現在,我們可以說真心話(本音)了。」這是為了突破日常「建前文化」而必須舉行的「信任儀式」—當所有人都一樣脆弱、一樣赤裸,階級的界線才會暫時模糊。

這也是為什麼許多日本公司喜歡辦「溫泉旅行」—那不只是福利,更是一種團隊融合的策略性設計。

同樣脫光,不同邏輯

所以,當芬蘭 CEO 和日本社長都邀請你「脫光見面」時,他們在做的其實是兩件完全不同的事:

芬蘭 CEO:
- 前提:我們本來就平等
- 目的:測試你是否誠實、自在
- 訊號:「在這裡,你不能假裝」

日本社長:
- 前提:我們平常不平等
- 目的:暫時消除階級差異
- 訊號:「在這裡,我們可以說真話」
一個是「確認平等」,一個是「創造平等」。
一個是「看穿你」,一個是「放下我」。

芬蘭人脫衣服是為了說:

「這裡沒有任何工具可以幫你,讓我看看你的本質是什麼。」

日本人脫衣服是為了說:

「這是特殊的空間,我們暫時不用演戲了。」

一條毛巾的距離:禮儀從未離場

最後,有個細微的動作道盡了一切。

在北歐,人們大方地裸體走動,刻意遮掩反而顯得矯情;但在日本,人們移動時會用一條小毛巾遮住重點部位,入水後則恭敬地將毛巾疊好頂在頭上(據說是為了防止毛巾掉入共浴池水,保持衛生)。

這條小毛巾,象徵了日本裸露文化的精髓:即便我們坦誠相見,但我依然對你、對這個空間保有「禮」與「敬」。

裸體不等於無禮。剝去衣物,不代表可以剝去教養。

文化沒有優劣,背後是不同的智慧

所以,當我們說「亞洲也有裸露文化」時,我們看到的其實是兩種截然不同的文明智慧。

北歐教會我們如何作為「自然人」,與天地共存;而日本教會我們如何作為「社會人」,在嚴謹的秩序中找到釋放壓力的出口。

無論是跳進冰湖,還是浸入熱湯,脫掉衣服之後,我們尋找的終究是同一樣東西—在這個複雜的世界裡,片刻的真實與喘息。

只是達成的路徑不同:一個向外走向荒野,一個向內走向儀式。

寫在最後:關於身體,我們可以不那麼羞恥

寫這篇文章,我並不是要論證哪一種裸露文化比較「進步」或「優越」—文化沒有高低,只有適應環境的不同方式。

我真正想說的是:無論在什麼文化脈絡下,「對自己的身體不需要感到過度羞恥」,這件事本身,在自我認知的建立過程中,其實有著深遠的正面意義。

當我們能夠以更平和、更中立的態度看待自己的身體—不過度美化它,也不過度厭惡它;不把它當作炫耀的資本,也不把它視為羞恥的來源—我們就能從「外在評價系統」中稍微解放出來。

延伸閱讀:北歐的顛覆生活學:路上幾乎沒有名牌服飾、精品包!芬蘭生活 14 年體悟

北歐的「身體中立」也好,日本的「禊之淨化」也罷,甚至是其他文化中對身體的各種理解方式,它們的共通之處在於:

都在嘗試建立一套「不讓身體成為心靈負擔」的文化機制。

在這個充斥著身材焦慮、容貌焦慮、年齡焦慮的時代,也許我們可以從這些文化中借鏡一點智慧——不一定要跳進冰湖,也不一定要去泡裸湯,但至少,當你獨自站在鏡子前時,可以對那個赤裸的自己說:

「你不完美,但你也不需要為此感到羞恥。你就只是你,而這樣就夠了。」

(本文出自李思萱

相關文章
會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們