Managertoday 經理人

「I'm preparing for a report.」錯在哪?用錯一個字,沒人聽懂你在說什麼

2019-11-20 11:01:22
Managertoday
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2019-07/img-1562651668-60641@900.jpg
開會準備報告要用 prepare a report 還是 prepare for a report?「合約書上寫什麼?」的英文怎麼說?會議結束用 thank 作結尾,你謝對了嗎?其實,只要利用簡單的動詞,就能讓會議更順暢。

在會議中是否常發生雙方會錯意、或有聽沒有懂的情況呢?其實,只要記下一些開會常用的動詞,稍做調整,溝通上的小阻礙就能迎刃而解了。

準備報告,prepare 還是 prepare for?

準備考試

要用 prepare a test 還是 prepare for a test?prepare 該不該加介系詞?比較這兩句話有什麼不同:

  1. 直接加受詞 test,表示 「製作」,老師出考題就是 prepare a test.
  2. 「準備考試」大多是為了考試做準備,就是 I'm preparing for a test.

開會準備報告

他正在準備一個報告:
(X)He is preparing for a report.
(O)He is preparing a report.
準備報告,意思是「寫這份報告」,用 prepare。

會議前協調:安排、取消、找人開會

安排會議動詞:arrange/organize/set up/schedule
變更會議動詞:cancel(取消)/postpone(延期)/rearrange(重新安排)

pencil you in 是「找你一起開會」

安排會議時聽到 pencil in,意思是 「把...安排進去」,特別是指還沒完全確定的事或確定的成員。

1. pencil sb./sth. in = pencil in sb/sth.(暫定安排某人/某事)

I'll pencil you in for a meeting.(我會把你安排進去會議。)
We'll pencil in the dates for the company party and confirm them later.(我們會暫時安排好公司尾牙的日期並確認。)

2. 會議中 sharpen your pencil 不是削鉛筆

「If you want my business, sharpen your pencil.」在商討的情況下,sharpen your pencil 是在 「要求你要降價」

合約寫了什麼用 say 不是 write

「合約書上寫什麼?」英文怎麼說?
(X)What does the contract write?
(O)What does the contract say

合約上寫了什麼,重點不在「寫」(write),而是內容 「說」(say)了什麼。write 這個字 只有人當主詞的時候才能寫,因為合約不會自己寫,「一本書寫得很好」會說 This book is well written. 而不會說 This book writes well.

業績成長是 grow 還是 grow up?

grow up 只能指人或動物的「長大」grow 才是表示事物的「增長、發展」

grow up 也可以形容城鎮,擬人化的說法:The city grew up originally as a crossing point on the river.(這座城市最初由一個河上渡口發展而來。)

有共識的動詞:reach

會議裡頭,當大家達成共識,表示一致的意見都朝著同一方向,可以用 arrive at 和 reach。
達成決定、決議、結論:reacharrive at a decision, agreement, conclusion
Have you arrived at a decision?(你們已經決定好了嗎?)

thank 作結尾,你謝對了嗎?

「謝謝各位的到來」常出現在會議開頭或結尾。但是簡單開場白,原來也會說錯!以下兩句都不對:

(X)Thank you for your coming.
(X)Thank you for your joining.
(O)Thank you for coming.
(O)Thank you for joining.

「謝謝您的參與」、「謝謝您的到來」,中文聽起來正常,但加了一個 your,英文就顯得拗口不自然,這種說法在日本、中國和台灣特別流行。這句話應為 Thank you for coming.

(本文出自世界公民文化中心,熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的 1on1 program)