成功 Success > 終身學習
feature picture
Amy Hirschi on Unsplash

當主管說「Get the picture?」別真的跑去找照片!Picture在對話中的4種常見用法

2020-10-22 授權轉載 世界公民文化中心
分享
收藏
已完成
已取消

Eric 的國外老闆很關心最近公司進行的專案。他對 Eric 說:「Please keep me in the picture. I need to know how the project is going.」

到底是什麼 picture?千萬不要以為老闆要和你一起拍照。「Keep someone in the picture」是指「讓人了解具體情況和事態的來龍去脈」。

Please keep me in the picture.

(X)請把我放在照片裡。
(O)請讓我知道整體情況。

In the picture = 在照片裡?

我們熟悉的 picture 是照片、電影,但 In the picture 中的「picture」是比較抽象的「局面、狀況」,大家常用的 big picture,指的是事情的大方向、整體輪廓。來看一個例句:

  • I'm trying to learn about the other side of the picture.
    我試著也了解事情的另一面。

In the picture 除了可以是熟知事情狀況,還有「可以想得到的」這層意思:

  • It just isn't in the picture that they'll get married .
    (X)他們結婚時沒有拍照。
    (O)可真想不到他們會結婚。

Paint / draw a picture = 畫一張圖?

  • Do I have to draw you a picture or you can visualize this?
    (X)我要畫一張圖給你嗎?還是你自己能想像?
    (O)需要我再講清楚一點,還是你自己能想像?

Paint/draw a picture 字面意思是畫一張圖,可以引申為「講清楚,說透徹」,是常用的口語。

  • I just don't like it. Do I have to draw a picture?
    我就是不喜歡這樣。難道非得我講得那麼白?
延伸閱讀:你聽過咩噗、甘安內嗎?5 大流行語解密,教你怎麼用「英文」表達

Out of the picture = 沒在照片中?

  • I've been away for a few weeks so I'm rather out of the picture.
    (X)我離開了幾個星期,就不在照片上了。
    (O)我離開了幾個星期,所以不太了解情況。

Out of the picture 剛好和 in the picture 相對,意思就是搞不清楚狀況。

Out of the picture 還可以引申為「死去的」。

  • Now that Tom is out of the picture, we needn't concern ourselves about his objections.
    既然湯姆不在世了,我們也就不必在意他的反對意見了。

Get the picture? = 拿到照片了嗎?

  • After I told him about six times, he got the picture.
    (X)我對他講了大約 6 次,他才去拍照。
    (O)我對他講了大約 6 次,他才明白。

Get the picture 意思是「明白」,這句話也經常單獨使用,有點勸告意味,教人識時務。

  • Things are tough around here, and we need everyone's cooperation. Get the picture?
    情況很險惡,我們需要大家配合。明白嗎?

(本文出自世界公民文化中心

繼續閱讀 職場英文
相關文章
會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
追蹤我們