成功 Success > 終身學習
feature picture
shutterstock

I'm dead 不是「我要死了」!課本沒教,外國人卻常講的十句常用英文

VoiceTube
2018-04-26
授權轉載 VoiceTube
已完成
已取消
分享
收藏
已完成
已取消

大家是不是也常常遇到,跟外國人聊天、看脫口秀、看美劇時,聽到的那個單字明明你都學過,可是怎麼不是自己學過的那個意思?沒錯!這就是俚語(slang)的奧妙啦!

今天整理了 10 個超常見的俚語給大家,以後就可以馬上聽懂,拉近你和美劇主角、脫口秀主持人、外國好友的距離!

開始之前,先看看大家很愛的 Ellen Show,看看 Ellen 要教大家哪些最新、最潮、超跟上時代的 slang?也可以同時先猜看看這些 slang 的意思,通常真正的意思都跟想到的意思差很多呢!非常好笑!

【艾倫秀】你知道這些流行語嗎? (Ellen Is On Fleek)

1. buck 美元

buck 其實就是 dollar,是只用於口語中的非正式(informal)用法。也很常聽到 make a buck 就是「賺錢」,而 make a quick / fast buck 則是「快速大撈一筆」(通常指的是以不法手段獲取的金錢)。

A: Oh, no! I forgot to bring my wallet. Can you lend me a couple of bucks?
B: Sure. Here you go.
A: 噢不!我忘了帶錢包,你可以借我一些錢嗎?
B: 好啊,拿去吧!

2. crash 睡覺;在別人家借宿一晚;不請自來

crash 原本的意思是「碰撞」,但在俚語中的意思就很不一樣,朋友間的對話中很常使用到 crash 這個字,所以一定要學起來,不然真的會聽得霧煞煞啊!

crash 睡覺
可以想成你已經累到想馬上 crash onto your bed,因而引申出「睡覺」的意思。

A: Let's watch a movie tonight!
B: No. I got up at 6 this morning. I'm going to crash in a bit.
A: 我們今晚去看電影吧!
B: 不了,我今天早上 6 點就起床了,我超累要去睡覺了。

crash 在別人家借一晚
A: Can I crash here tonight? I missed the last bus home.
B: Ummm… okay. But let me tidy up my room first.
A: 我今晚可以睡你這嗎?我錯過了回家的末班公車。
B: 嗯… 好吧,但我先整理一下我的房間。

crash 不請自來
A: Why is your ex-girlfriend Judy here?
B: I…I don't know. She crashed my wedding!
A: 為什麼妳前女友 Judy 會出現在這?
B: 我…我不知道,她不請自來啊!

3. sick 超酷的;反感厭倦的;噁心的

sick 大家一定都知道是「生病的」的意思,但在俚語中有不同的意思,要從對話中判斷 sick 到底是什麼意思。

sick 超酷的 (和 cool、awesome 是同義字)
The design of this phone is so sick. I definitely gonna buy it!
這支手機的設計太潮了吧,我一定要買!

sick 反感厭倦的
A: I'm so sick of Adam's careless attitude.
B: Yeah, he's always late for work and often makes mistakes.
A: 我超受不了 Adam 不用心的態度。
B: 對啊!他上班總是遲到,而且常常犯錯。

sick 噁心的
A: I just saw a cockroach in the spaghetti. I feel sick.
B: Ewww… I'll never visit this restaurant again.
A: 我剛在義大利麵裡看到一隻蟑螂,我覺得超噁心。
B: 也太噁了吧!我再也不會來這家餐廳了。

4. wheels/wheel 汽車;把妹

wheels 原本是「車輪」的意思,不過在俚語中指的就是「汽車」囉!和 car, automobile 的意思相同,不過記得一定要加 s 喔!另外 steering wheel 則是「方向盤」的意思,片語 take the wheel 中的 wheel 就是使用了這個意思,表示「開車」或「掌握狀況」。

A: Have you seen Brad's new wheels? I never thought he would be able to afford a Mercedes.
B: Yeah, I really envy him.
A: 你看到 Brad 買的新車了嗎?我沒想過他買得起賓士耶!
B: 對啊,超羨慕他的。

wheel 還有另一個有趣的意思,也就是「把妹」,當作動詞使用。

A: Hey, I saw you and Sarah at the mall yesterday. Are you wheeling her?
B: Yeah, dude.
A: 我昨天在購物中心看到你跟 Sarah 在一起欸!你在把她嗎?
B: 對啊。

如果要說有個男生「很會」,像是很會討女生歡心等等,就可以用 have wheels

A: Did you see Danny's post last night? Danny really has some wheels. He always dates hot girls.
B: Yeah, I saw it. That girl is gorgeous!
A: 你有看到昨天 Danny 的文嗎?Danny 真的蠻會的,他總是和正妹約會。
B: 有啊,我有看到,那女的真的超正!

相反地,如果要說有個男生很不會把妹,就可以用 not have wheels,或另一個非常生動詼諧的字 square wheels,想像一下輪子如果都是方的,那該怎麼滾呢(根本就滾不動啊哈哈),常用於朋友間的調侃與玩笑喔!

Every time Chris goes to the club he thinks he's such a player, but he's got square wheels.
每次 Chris 去夜店都以為自己是高手很會,但他把妹技術根本超爛。

5. dead / dying 太好笑了

聽到外國朋友說出這個,可別以為是很嚴肅的話喔,口語中其實就跟我們常誇飾地表達自己「笑死、笑到不行」是一樣的,在英文中就可以說 I’m dead. 或 I'm dying. 或甚至直接說 dead 就可以了!朋友間傳訊息或聊天中都很常使用呢!

A: Look at this video! Look at Jack's haircut!
B: Omgggg I'm dead!
A: 快看這個影片!看 Jack 的髮型!
B: 噢天 ~ 我快笑死了!

是不是覺得畫面中這位很熟悉呢!沒錯,有看過移動迷宮(The Maze Runner)的人就知道,他就是電影中飾演民豪的演員李基弘,看看民豪要教大家哪些好用的英文俚語!

8 個你一定要認識的英文流行語!(8 Urban Dictionary Definitions You Need To Know ft. Ki Hong Lee)

6. pissed off 非常生氣的

pissed off 當形容詞用,也可以只說 pissed 就好,而 piss someone off 則是「使某人生氣」的意思。另外,在英式英文中常見的 piss off 則當作動詞使用,意思是「滾開」。

My boyfriend cheated on me. I'm so pissed off.
我男友背著我亂來,我氣到要抓狂了。

Alex really pissed Jack off because he flirted with Jack's girlfriend.
Alex 徹底惹毛了 Jack,因為他和 Jack 的女友調情。

A: I'm…I'm… so sorry that… I lost your iPod.
B: What? That’s my birthday present from my parents! You, piss off!
A: 我… 我很抱歉… 把你的 iPod 弄丟了。
B: 什麼? 那是我爸媽送我的生日禮物耶!你,走開!

想知道 piss off 在相對應的澳式俚語是哪個字嗎?讓女神瑪格羅比的 4 分鐘澳洲俚語教學一次教給你!

澳洲俚語超難懂?瑪格羅比在沙灘上教教你 (Margot Robbie Defines 50 Australian Slang Terms in Under 4 Minutes | Vanity Fair)

7. have a blast 盡情狂歡、玩得愉快

blast 當名詞時原本是「(一陣)狂風;吹奏;爆破」的意思,在俚語中經常使用於派對等場合中,和 have a great time 的意思相同。

A: How's the party last night?
B: I had a blast. Also, I met a hot guy there.
A: 昨晚的派對如何?
B: 我玩得超嗨,而且我還認識了一個超帥的男生。

8. I can't even

這很難用中文解釋,當看到或聽到某件事,讓你無法將想法用言語適當表達出來時,就可以說 I can't even,也可以直接簡化成 I can't,常用於年輕人之間的對話中、在傳訊息中使用、或用於社群平台 twitter 和 tumblr 中,至於是哪一種情緒要看對話而定。

A: I just heard a big news! Alex proposed to Julia last night!
B: Oh my god! I can't even.
A: Yeah, I'm so happy for her.
A: 我剛聽到了一個大消息!Alex 昨晚和 Julia 求婚了!
B: 我的天!我太太太開心了!(開心到不知道要怎麼表達時可以用 I can’t even)
A: 對啊,我超替她開心的。

(A and B are shopping in the Disney Store)
A: Hey! Look at this.
B: Oh, this is sooooooo cute! I can't even!
(A 和 B 在逛迪士尼商店)
A: 嘿,你看這個。
B: 噢,這也太可愛了吧!(太可愛到無法言喻的程度可以用 I can't even)

9. not my cup of tea 不是我的菜、不是我喜歡的

要發好人卡時、這個食物你不喜歡吃的時候,這種音樂你不喜歡時,只要不是自己喜歡的東西,都可以說 not my cup of tea。

A: Jeremy asked me out to a movie on Saturday. I don't know how to say no. He… he’s really nice. But… he's just not my cup of tea.
B: Oh, poor Jeremy.
A: Jeremy 問我禮拜六要不要一起去看電影,我不知道該怎麼拒絕他。他… 他人真的很好,但他不是我喜歡的型。
B: 噢,可憐的 Jeremy。

A: Wanna eat some cinnamon cookies?
B: Ummm… no thanks.
A: Why? Not hungry?
B: No, but cinnamon is really not my cup of tea.
A: 你要吃點肉桂餅乾嗎?
B: 嗯…不了。
A: 為何?你不餓嗎?
B: 不是,是我真的不愛肉桂。

到了最後一個 slang 啦!大家都把前面 9 個 slang 學起來了嗎?

10. wrap (something) up 完成、結束

wrap 原本的意思是「包裝(禮物)、圍(圍巾)」,在英文俚語中 wrap (something) up 的意思是「結束」,當你要表示事情結束、完成時就可以使用。像電影或電視結束拍攝時所說的殺青也是 wrap up。

A: The movie starts at 7. When will you get off work? I don’t wanna be late for the movie.
B: I’m about to wrap up here. I'll meet you at 6:30 at Vieshow Cinemas.
A: 電影 7 點開始,你什麼時候會下班?我可不想要看電影遲到。
B: 快了啦,都弄得差不多了,跟你約 6:30 在華納威秀影城。

(After the 3-hour meeting)
Manager: Okay, everyone. Let's wrap it up!
Employees:(Finally…)
經理:好了,大家散會吧!
員工:(終於結束了,開會開好久…)

補充
VoiceTube 官網上每天都有精選一部影片作口說挑戰,大家可以跟著主持人 Sam 一起學英文,而每次口說挑戰的最後 Sam 都會用 We'll read the challenge one more time and then we'll wrap it up. 作為結束。所以 wrap up 真的是很實用、絕對要聽懂的俚語啊!

最後用貝克漢和柯登的超搞笑影片來 wrap up 這 10 個超常用的 slang!

超爆笑!柯登和貝克漢一起來面試 007 啦! (The Next James Bond – David Beckham v James Corden)

最後小 V 再整理一些好用的線上資源給大家,當你查英文單字發現字典怎麼查,意思都還是不對的時候,可以到這幾個 slang 的專屬網站查詢唷!

  1. Urban Dictionary(很豐富的 slang 資料庫,每天還會有精選的一句俚語喔!)
  2. The Online Slang Dictionary
  3. ManyThings.org
  4. Slangsite(照英文字母分類,可以善用 ctrl+F 搜尋)

祝大家都能領會到 slang 的樂趣!和外國人輕鬆自在地聊天!

(本文出自 VoiceTube

繼續閱讀 職場英文
相關文章
領導 Leadership > 領導力
feature picture
photoAC

別再當救火隊長!掌握交辦與追蹤 6 技巧,拒絕「自己做到死」、讓部屬自動交出好成果

2026-05-25 整理‧撰文 / 陳清稱
分享
收藏
已完成
已取消

部門會議上,業務經理交辦了一項工作給部屬,部屬問:「這項工作什麼時候要完成?」經理答:「愈快愈好!」多數主管對於工作期限該如何制定,經常只是隨口敷衍部屬,事前既沒有自行評估設想,過程中也不曾追蹤詢問提供協助,結果當然不如預期。

主管該如何精確估算部屬工作所需時間?《一定做得到的效率工作法》作者吉山勇樹提出制定工作期限的 3 項要領:

延伸閱讀:派任務給部屬,多久追蹤一次才好?一張圖,秒懂優秀主管的領導哲學

主管交辦工作前,3 原則估算完成時間

首先,主管可根據過去經驗推算,預估完成類似工作所需時間;若是遇上沒有相關經驗時,可以詢問有經驗者的意見,判斷可能需要的時間。

其次,判斷該項工作時間是可變動的,還是固定的。判斷的標準在於,事先確認有哪些可運用的資源(人力、物力、財力),比如說,有些工作可藉由追加人手或外包,來縮短工作時間,但也有些工作完全無法假手他人,則需安排更多時間,確定能夠及時達成目標。

最後,每項工作都要預留緩衝時間,以因應臨時的變化,若是共事的成員或利害關係人比較多的工作,必須保留更多緩衝時間,讓負責的部屬有時間進行溝通,加強團隊合作。主管了解完成一件工作需要花多久的時間,就可避免對部屬提出不可能的要求,或是制定出過於鬆散的完成期限。

主管交辦工作後,3 技巧追蹤工作進度

在設定部屬完成工作的時間後,主管可運用以下 3 項技巧,設定工作期限,有效追蹤進度。

1.一天一次、一周一次,定期溝通:《交辦的技術》作者小倉廣建議,可採取「一天一次、一周一次」定期溝通模式。一天一次追蹤時,可由部屬主動提出日報表與團隊分享,避免一天到晚追問,造成雙方關係緊張;等到一周一次的定期面談時,再與部屬進行一對一深入討論。

2.把大任務拆成小任務,設立中程期限: 遇到龐雜的大任務時,主管必須帶領部屬將大任務分解成幾項小任務,從旁提點部屬簡化複雜工作的技巧。例如,將業務流程大任務分解成整理業務、製作業務流程圖、編寫公式化手冊等小型任務,再針對各項小任務設定完成期限。

3.依照部屬的能力與成熟度,決定討論工作的方式: 對於能力成熟的部屬,採取放任形式;對於能力尚未成熟的部屬,從旁給予強烈的指示;對於有能力但動力不足的部屬,則要加強精神上的鼓舞;對於有熱忱卻能力不足的部屬,就必須多給予工作上的指示。

延伸閱讀:交辦工作要衡量員工抗壓性!心理學研究:視情況調整管理方式,才能真正提高效率

別讓交辦變「丟包」,高績效主管的授權防守線

掌握了工作期限與進度追蹤的技巧,但回到辦公室,你是否依然陷入「自己做比較快」的救火泥淖?

經理人

《經理人》商管 LAB 推出《高績效主管的交辦學》線上課程,直擊主管「不敢交、不會交」的痛點。我們不只給方法,更獨創「四週陪跑計畫」,透過每週實戰模板與指派作業,陪你直接拿原本工作中就要做的任務來練習,跨越「知道卻做不到」的鴻溝,真正改變管理行為。

1. 從觀念到實作的完整步驟 ➔ 解決「不敢放手」的心魔
從第一步克服親力親為的焦慮開始,系統化拆解「交辦前、中、後」全流程,帶你精準判斷任務界線,活用情境領導,拿捏放手與主導的黃金平衡。

2. 可套用的實戰模板 ➔ 解決「交辦後失控」的焦慮
告別模糊指令與死線驚嚇!課程提供現成可套用的交辦腳本與追蹤工具,讓你的指令下達、任務拆解與進度查核都有明確的科學依據,精準放手。

3. 超值四週陪跑方案 ➔ 解決「上完課打回原形」的老毛病
配合每週電子報、模板工具演練與直播 QA,4 個禮拜內陪你精實地跑完一輪交辦練習,內化為管理習慣。

別再把瞎忙當日常,現在就加入《高績效主管的交辦學》陪跑方案,讓你從疲憊的明星球員,真正蛻變成帶領團隊創造未來的高績效主管!

資料來源 / 《交辦的技術》,大樂文化

繼續閱讀 領導帶人

Manager AI 幫你提問:

從 25000+管理文章與 800+深度專題為你找答案

⚠️ 內容由AI根據經理人知識庫輔助生成,提問請勿輸入機密資料,請自行判斷準確性。

相關文章

解鎖更多提問機會!

請先登入會員

會員專區

使用會員功能前,請先登入

  • 台灣首款對話式 AI 職場教練,一次提升領導力
  • 會員專享每日運勢、名人金句抽籤
  • 收藏文章、追蹤作者,享受個人化學習頁面
  • 定向學習!20 大關鍵字,開放自選、訂閱
  • 解鎖下載專區!10+ 會員專刊一次載
訂閱方案