想要叱吒商場,掌握電子郵件禮儀絕對是可以大大加分的技能之一。但有些細節你可能從未注意到,例如,你知道寫郵件的時間點可能也會影響到整封信的調性嗎?這部影片帶你認識其他眉眉角角,讓你輕鬆寫出商用信件。
除夕夜(new year' s eve)就是要全家圍爐,一起吃團圓飯(reunion dinner)!滿滿一桌年菜(new year' s dishes),其實有著不少隱藏的涵義,你都知道嗎?
農曆春節期間,免不了要向長輩、同事、客戶拜年,但一說完「新年快樂」、「恭喜發財」就沒梗了嗎?每年都用中文拜年,說膩了嗎?換個 style 吧!小編整理了 20 句英文版吉祥話,今年春節一起撂英文、過好年...
John 和老闆開會,討論到一個階段,老闆說「alright then」。他想 then 相當於中文的「然後」,應該有後續,等著等著,一旁的同事拉了他趕快離開老闆辦公室。原來...
你精心打扮去參加派對,老外朋友看到對你說「You look like a million dollars today.」別以為是在說你看起來像有一百萬穿在身上還是什麼東西很貴,這裡意思是形容一個人神清氣爽,「看上去好極了」。
在跨國科技公司當 PM 的 Mark,因為負責的產品出了一點問題,他到矽谷出差,向老闆報告台灣發生的狀況。報告過程中,老闆回應了:I've been there. Mark 心想,你有來台灣,我怎麼不知道。原來,老闆不想聽這麼冗長的問題描述,而更希望 Mark 提出怎麼解決。
Andy 在今年考績評估時(performance review)做了一個簡短的報告。結束之後,他的英國老闆對他說:「You should drive the point home.」他嚇了一大跳,難道是表現太差,老闆叫他回家嗎?
Chloe 剛到一個外商公司上班,雖然溝通都大致上沒問題,可是還是覺得有聽沒有懂,有次收到老闆的回饋,裡面寫著:You asked me what I thought about your proposal. I think this idea has legs. Chloe 看了三遍,滿臉狐疑,難道是覺得她的想法,畫蛇添足像多了一隻腳嗎?
在履歷中把自己打造成一項好產品,讓雇主能夠在一疊厚厚的履歷中,看見我們,除了注意大概念之外,魔鬼藏在細節裡,句裡的用字也是一門藝術。為了不讓一個不適當的說法毀了一整篇用心寫好的履歷,今天就讓我們來認識,在履歷中避免用到的十大字詞吧!
許多人入住飯店之後,才發現房間有各式各樣的問題,像是環境髒亂、冷氣有霉味、網路沒訊號、沒有熱水...等等,如果發現這些問題,該如何跟櫃台人員(desk clerk)反映呢?今天就跟希平方一起看看住房時若遇到問題,能夠如何表達吧!
到牛排館用餐,一看到菜單上琳琅滿目的英文,就滿頭霧水、不知如何點餐?牛排想吃生一點或熟一點,要怎麼表示?沙朗、菲力、安格斯、和牛……英文是什麼?而它們到底差在哪?
你喜歡冬天嗎?怕冷的人可能就不喜歡這個季節了,每次手都冷到無法寫字真的很痛苦耶。大家想一想,如果想和外國人表達「我很怕冷」,英文要怎麼說才對呢?可以說 I'm afraid of the cold. 嗎?讓我們來看看情境對話。
不想上班、上課沒關係!跟著小編一起學學這些禦寒衣物、保暖用品的英文怎麼說~
James 到海外出差,和美國同事到餐廳吃飯,到了餐廳門口,同事說「You may check your coat at the door.」他心想,不會安全檢查這麼嚴格吧!為什麼要在門口先檢查外套?
大家今天有來杯星巴克嗎?雖然江湖都謠傳星巴克有隱藏菜單,但也有聲稱星巴克的員工在網路上 po 文,說根本沒有隱藏菜單,叫大家不要當奧客啦!但是,雖然沒有隱藏菜單,你還是可以客製化你的飲料,以下介紹這個超多要求的客製化咖啡,保證煩死你!
John 剛換新手機,很開心地和他的外籍老師分享:「I just changed a new phone.」 (我剛剛換了一個新手機。)這樣講很怪。雖然中文講「換手機」,但英文裡不會用 change 這個字,而會說:「 I got a new phone. 」
瘦身/節食早就成為 universal practice,不分季節、區域、性別、種族、文化,總有人孜孜不倦,甩肉不遺餘力。在社交場合中如果遇到瘦身話題,胖瘦的用字要如何拿捏,才能輕騎過關,既不得罪對體型敏感的人,又可以四兩撥千斤,將這個話題幽默帶過?
Like or not,不管你欣賞或不欣賞,外商職場充滿了各種片語。他們不講「開始」一個專案,而用 get a project off the ground;不說「聯絡你」,而用 touch base。今天一起來看看幾個道地的美式說法。
看過卡通《精靈寶可夢》的人都知道,訓練師小智和皮卡丘是「患難與共」的「最佳拍檔」。他們在旅途中「並肩作戰」共同對抗不少「敵人」。「」中表達立場與彼此情誼關係的詞彙,如何用英文表達呢?讓我們一起來學吧:
「錢」在中英文裡都有很多說法,像中文可以用「小朋友」借指千元鈔票等等;英文別稱的數量更是不遑多讓,尤其在饒舌歌曲中,錢的別稱五花八門。以下整理幾種錢的常見代稱,有些絕對出乎你的意料之外!
David 今天和 John 老師討論了新企劃的內容,David 說完自己的想法後,想問 John 老師有沒有理解自己的意思,就問他:Do you understand?John 老師覺得聽起來不太順耳,想要教 David 比較正確的說法。原來「你懂我的意思嗎?」英文不能這樣表達。大家想一想,為什麼不能這樣說呢?
在這讓人胃口大開的時令裡,怎能錯過大啖美食的機會呢?以下 9 個單字趕快學起來,跟小編一起補補身體,順便補補英文吧!
這些在萬聖夜登場的邪惡主角們,你都認識嗎?他們的英文你知道怎麼說嗎?
在國外碰上周年慶活動,各種促銷內容像是「買一送一」、「獨家限量」的英文你會說嗎?選購時想試穿、結帳要分期付款等,英文怎麼表達?